Latein Wörterbuch - Forum
Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung — 1276 Aufrufe
Daniel am 9.9.08 um 0:59 Uhr (Zitieren) I
Könnte mir bitte jemand „ Jeder Tag ist ein neuer Tag “ ins Latein übersetzen
Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
Elisabeth am 9.9.08 um 16:03 Uhr (Zitieren) I
omnis dies dies novus
Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
Daniel am 9.9.08 um 22:29 Uhr (Zitieren) I
Danke erstmal für deine Hilfe! Ein Frage hätte ich aber noch zu diesem Spruch. Was bedeutet dann omnes dies dies novus
Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
Bibulus am 9.9.08 um 22:37 Uhr (Zitieren) I
Daniel schrieb am 09.09.2008 um 22:29 Uhr:
Danke erstmal für deine Hilfe! Ein Frage hätte ich aber noch zu diesem Spruch. Was bedeutet dann omnes dies dies novus


genau das, wonach du gefragt hast.

Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
Daniel am 10.9.08 um 3:36 Uhr (Zitieren)
Da ich die absolute Niete in Latein bin und diesen Spruch eventuell als Kunstwerk verewigen möchte, habe ich nur noch eine Frage. Was ist der unterschied zwischen omnis (Übersetzung Elisabeth) und omnes (Übersetzung Bibulus)?
Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
Plebeius am 10.9.08 um 8:05 Uhr (Zitieren) I
omnis dies dies novus (est)

--> Jeder Tag (ist) ein neuer Tag.

Mein Vorschlag:

CRAS DIES NOVUS ERIT

--> Morgen ist ein neuer Tag
Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
idefix am 10.9.08 um 12:04 Uhr (Zitieren) I
Hallo!

Omnes geht in diesem Falle inhaltlich nicht, da Plural, gefolgt von Singular.
Jeder Tag=omnis dies
Alle Tage=omnes dies

Die Komplikation ergibt sich durch „dies“, das im Nom. Singular und Plural identisch ist.

„Alle Tage ist ein neuer Tag“ ist inhaltlich falsch.
Grammatikalisch richtig wäre höchstens:
„Alle Tage sind neue Tage“
Omnes dies (sunt) dies novi (alles Plural), wenn auch inhaltlich nicht schlüssig

„Jeder Tag ist ein neuer Tag: omnis dies (est) dies novus“

ist m.E. die einzig korrekte Übersetzung (wie Elisabeth geschrieben hat)
Re: Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung
Daniel am 10.9.08 um 22:48 Uhr (Zitieren)
Vielen dank ihr Leut. Habt mir sehr geholfen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.