Latein Wörterbuch - Forum
Wer kann mir helfen — 578 Aufrufe
Dennis Hopf am 10.9.08 um 22:37 Uhr (Zitieren)
auf lateinisch möchte ich wissen folgenden satz:

ich bin der der in seinem Namen vom Himmel herabkam wer hilft mir eine ganaue übersetzung zu schreiben?
Re: Wer kann mir helfen
nieswurz am 10.9.08 um 22:58 Uhr (Zitieren)
mein Versuch

Ego sum qui in nomine suo ex caelo descendit
Re: Wer kann mir helfen
aLL am 10.9.08 um 23:16 Uhr (Zitieren)
Mein Vorschlag:

„Sum, qui nomine eius e caelo descenderit.“

Ich würde hier einen Relativsatz mit Konjunktiv und konsekutivem Nebensinn verwenden. („ich bin so beschaffen, dass...“)
Ist stilistisch evtl. etwas eindrucksvoller.

„ex“ steht nur, wenn ein Vokal folgt. Ansonsten steht nur „e“. Also hier: „e caelo“

„Im Namen von jmd.“ kann ins Lateinische auch nur mit „nomine“ übersetzt (ohne „in“), dann aber mit Genitiv, also „Nomine eius“.

Das „ego“ kann man weglassen.
Re: Wer kann mir helfen
Bibulus am 10.9.08 um 23:30 Uhr (Zitieren)
„Das “ego„ kann man weglassen.“

ja, aber in diesem Falle ist es eine Verstärkung:

„ego sum“ -> „ICH bin (der), DER....“

daher würde ich das „ego“ stehen lassen
Re: Wer kann mir helfen
Bibulus am 10.9.08 um 23:32 Uhr (Zitieren)
Vergleiche:

Bibel, 2. Buch Mose (Exodus), Kapitel 3,14:

dixit Deus ad Mosen „ego sum qui sum ait sic dices filiis Israhel qui est misit me ad vos“

;-)


 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.