Latein Wörterbuch - Forum
Latein MA — 866 Aufrufe
Alexandra am 13.9.08 um 8:14 Uhr (
Zitieren)
IHi, kann mir jemand helfen?! Suche eine Übersetzung für nachfolgendes. Habe zwar selbst übersetzt, klingt aber holprig. Vorsicht: Latein MIttelalter (Statuten Uni Erfurt 1447):
Item statuimus et irrefragabiliter ordinamus quod nullus scolarium universitatis predicte de cetero portet in plateis ac alis locis publicis pileum vel pileos aut vestum breviorem quam talarem, sub pena dimidii floreni tociens solvendi fisco universitatis irremissibiliter, quociens quis super transgressione huiusmodi statuti fuerit convictus, per presens statutum (nonum statutum presentis rubrice) clarius declarantes.
Danke!!
Re: Latein MA
Elisabeth am 13.9.08 um 8:19 Uhr (
Zitieren)
Schreib einfach mal hin, was du schon hast, dann findet sich auch jemand, der dir hilft.
Re: Latein MA
Alexandra am 13.9.08 um 8:39 Uhr (
Zitieren)
Auch sollen Statuare und widerspruchslose Beamte, die keine Schüler der Universität sind und was de übrigen anbelangt vorsprechen, auf Plätzen und jedem öffentlichen Ort die Filzkappe tragen, ihre Urkunde (?) sowie den Talar; unter Strafe (bei Zuwiderhandlung) von einem halben Gulden an die Universitätskasse ohne Erlass. Weiterhin die, die sich mit voller Überzeugung über die Art und Weise der Statuten hinwegsetzen, die jetzt aktuell sind (auch wenn sie nicht in dieser Rubrik festgeschrieben sind) und klar deklariert.
Also, das ist mein Versuch!!??
Re: Latein MA
Elisabeth am 13.9.08 um 9:46 Uhr (
Zitieren)
Item statuimus et irrefragabiliter ordinamus
(Das sind doch die Hauptverben!)
Ebenso setzen wir fest und bestimmen unverbrüchlich
quod
hier: DASS
nullus scolarium universitatis
kein Scholar der Universität
predicte de cetero
wie im Übrigen genannt
(Da bin ich mir nicht sicher)
aut vestum breviorem quam talarem
oder ein Kleid, kürzer als ein Talar
quociens quis
(quociens = quotiens)
sooft jemand
super transgressione huiusmodi statuti
hinsichtlich der Überschreitung eines solchen Statutes
fuerit convictus,
überführt ist
Re: Latein MA
Elisabeth am 13.9.08 um 9:50 Uhr (
Zitieren)
Inonum statutum presentis rubrice
das neunte Statut der gegenwärtigen Rubrik
clarius declarantes
die (das) ziemlich klar erklären
(da frag ich mich, wer - möglicherweise die Statuten)
Re: Latein MA
Alexandra am 14.9.08 um 20:05 Uhr (
Zitieren)
IHallo Elisabeth, danke für die
Hilfe...oje, da war ich ja vollends verkehrt!! Liebe Grüße, Alex