Latein Wörterbuch - Forum
Ciceros denkmal — 1735 Aufrufe
Lena am 18.9.08 um 17:02 Uhr (Zitieren) I
hallo :]
kann mir vlt jmd bei diesem satz von ciceros denkmal helfen?

Ab eius obitu anno bis millesimo collegium ciceronianis studiis provehendis.

wäre echt super lieb <3
Re: Ciceros denkmal
al am 18.9.08 um 18:08 Uhr (Zitieren) I
In etwa:

Das 2000 Todesjahr (also 1957) dieses (Mannes - Cicero).
Die Gemeinschaft zur Förderung Ciceronischer Studien.
Re: Ciceros denkmal
Lena am 18.9.08 um 18:41 Uhr (Zitieren) II
supii :]

das ergibt sogar einen sinn <3 dankeschön
Re: Ciceros denkmal
sophia am 24.9.09 um 21:17 Uhr (Zitieren) I
hallo:)kann mir vll jmd bei der übersetzung von ciceros denkmal helfen?meine übersetzung ergibt leider keinen sinn.

civilibus discordiis cecidit immolatus.veterum sapientiae perinsigne decus.communis omnium humanitatis praeco.
Thread geschlossen
Lateinhelfer am 24.9.09 um 21:27 Uhr (Zitieren) I
Forumregel 1 und 2 beachten....
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.