vielleicht findet sich ja jemand anderes,
der diesen Blödsinn übersetzt.
Latein ist nicht dazu da, wie übrigens alle anderen Sprachen der Menschen auch,
irgendwelchen Quatsch bedeutender aussehen zu lassen...
Care Bibule, quod fieri non potest, quin illam ipsam talem hominem malignum praebere velit, ut puto, licet ei id facere, qua talis conversatio illius intersit! Aut non?
Naja, darum geht es mir auch nicht und es ist mir auch ziemlich egal was andere davon halten.... Es geht nur darum dass mir der Satz wichtig ist und mir etwas bedeutet aus Gründen die dich nicht zu interessieren haben. Der Grund warum ich den Satz in Latein geschrieben haben wollte, ist auch der, weil der Satz nur für mich etwas bedeutet und es nun mal nicht viele Leute gibt die Latein können.
Also kurz : Danke, aber ein einfaches nein hätte gereicht :D