Latein Wörterbuch - Forum
nur ne kleine übersetzung — 590 Aufrufe
geoff am 24.9.08 um 0:47 Uhr (Zitieren)
Hallo.

Könnt ihr mir übersetzen was ‚mens res creat‘ bedeutet?

danke schonmal im voraus :)
Re: nur ne kleine übersetzung
titinus am 24.9.08 um 6:26 Uhr (Zitieren) I
‚mens res creat‘ = Der Geist/Verstand erschafft das Wirkliche/Gegenständliche"
Re: nur ne kleine übersetzung
geoff am 24.9.08 um 10:38 Uhr (Zitieren)
Danke, dass ging ja schnell. :)
Gibt es dafuer noch einen anderen Ausdruck? Ich find irgendwie, dass das komisch klingt beim sprechen, oder ist dass vllt nur, weil ich kein Wort Latein kann?? :)
Re: nur ne kleine übersetzung
Plebeius am 24.9.08 um 11:08 Uhr (Zitieren) I
MENS HUMANA RERUM CREATOR EST.
Re: nur ne kleine übersetzung
geoff am 24.9.08 um 11:19 Uhr (Zitieren)
Okay, das klingt gut ^^
Kannst du mir noch erklaeren was das genau heisst?
Ich schaetze mal sowas wie ‚Der Menschliche Geist erschafft die Realitaet‘?

Also heisst ‚rerum‘ hier auch Realitaet? Whoo, ich verstehs langsam ;)
Re: nur ne kleine übersetzung
geoff am 24.9.08 um 11:20 Uhr (Zitieren)
Edit:
Es ist nur die Wordorder, die mir noch ein wenig ungewohnt erscheint... Aber ich seh langsam was dahinter :) Danke
Re: nur ne kleine übersetzung
Plebeius am 24.9.08 um 11:38 Uhr (Zitieren)
MENS HUMANA RERUM CREATOR EST.
--> Der menschliche Geist ist der Schöpfer der Dinge.
Re: nur ne kleine übersetzung
geoff am 24.9.08 um 11:40 Uhr (Zitieren)
Exzellent :) Danke vielmals, tolle Sache, die ihr hier macht :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.