Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1688 Aufrufe
Kerstin am 24.9.08 um 11:56 Uhr (Zitieren)
Hallo.
Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen:
Schutz der Familie oder zum Schutz der Familie.
Vielen Dank.
Re: Übersetzung
mame am 24.9.08 um 12:15 Uhr (Zitieren) I
protectio/defensio/ familiae (Schuz der Familie)
Re: Übersetzung
lisa am 24.9.08 um 13:22 Uhr (Zitieren) I
was heisst Erdkröte auf lateinisch??
Re: Übersetzung
Kerstin am 24.9.08 um 14:58 Uhr (Zitieren)
Hi.
Sorry, aber diese Übersetzung ist wohl falsch...
Re: Übersetzung
Kerstin am 24.9.08 um 15:44 Uhr (Zitieren)
meine das mit der Kröte...;)
Danke für die Übersetzung!
Re: Übersetzung
mame am 24.9.08 um 17:13 Uhr (Zitieren)
Kröte=rana, ae (Frosch, Kröte)
Re: Übersetzung
lina am 24.9.08 um 17:51 Uhr (Zitieren)
atia et antonia amicae forum petunt et aedificia spectant.tum basilicam imliam intrant et ad mercatores accedunt.per basilicam properant et rutilium mercatorem petunt.nam rutilius bestias vendit. rutilius ante tabernam stat,amicas videt et clamat:hodie simiae et psittaci adsunt! statim amicae in tabernam contendunt,simias spectant.etiam mulieres tabernam intrant. subito psittaci clamat:psittaci adsunt! pisittaci adsunt! mulieres autem clamorem tollunt:quid?quid est?quis clamat?
Re: Übersetzung
lina am 24.9.08 um 17:52 Uhr (Zitieren) I
was heißt das??
Re: Übersetzung
Bibulus am 24.9.08 um 17:59 Uhr (Zitieren) II
Es geht um Affen und Papageien...

Bitte zunächst deinen Ü.-Versuch
Re: Übersetzung
Bibulus am 24.9.08 um 18:05 Uhr (Zitieren)
mame schrieb am 24.09.2008 um 17:13 Uhr:
Kröte=rana, ae (Frosch, Kröte)

Wie schreibt Ovid so treffend in den Metamorphosen von den lykischen Bauern?
"..... quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant. .....
.... novae saliunt in gurgite ranae."

Re: Übersetzung
Hilde am 25.9.08 um 8:55 Uhr (Zitieren)
@ Lisa

Erdkröte = Bufo bufo (zoologischer Name)
was brauchst du?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.