Latein Wörterbuch - Forum
Ovid - Metamorphosen - Das goldene Zeitalter — 992 Aufrufe
Entchen am 25.9.08 um 18:23 Uhr (
Zitieren)
I... übersetzen wir gerade in der Schule.
ich stecke in der 3. zeile von unten in diesem abschnitt fest, von welchem wort kommt denn „derecti“? das hab ich nirgendwo gefunden :(
wär toll, wenn mir da mal jemand auf die sprünge helfen könnte.
Aurea prima sata est aetas, quae vindice nullo,
sponte sua, sine lege fidem rectumque colebat.
poena metusque aberant, nec verba minantia fixo
aere legebantur, nec supplex turba timebat
iudicis ora sui, sed erant sine vindice tuti.
nondum caesa suis, peregrinum ut viseret orbem,
montibus in liquidas pinus descenderat undas,
nullaque mortales praeter sua litora norant;
nondum praecipites cingebant oppida fossae;
non tuba derecti, non aeris cornua flexi,
non galeae, non ensis erat: sine militis usu
mollia securae peragebant otia gentes.
Re: Ovid - Metamorphosen - Das goldene Zeitalter
Entchen am 25.9.08 um 18:27 Uhr (
Zitieren)
IIach mensch! hab grade doch noch was gefunden... kommt das von derigere?
Re: Ovid - Metamorphosen - Das goldene Zeitalter
ralph am 25.9.08 um 18:30 Uhr (
Zitieren)
Ija ;-)
derigere, derigo, derexi, derectum