Latein Wörterbuch - Forum
richtig und sinnvoll übersetzt? — 522 Aufrufe
Ava am 29.9.08 um 16:55 Uhr (Zitieren)
Hey, ich hab eine Frage.
Und zwar gibt es ja das lateinische Sprichwort : „ Omnia vincit amor “ - Alles besiegt die Liebe.
Wäre demnach das umgewandelte Sprichwort „ Omnia vincunt amantes“ - Alles besiegen die Liebenden / Die Liebenden besiegen Alles, richtig vom Lateinischen her oder ist es nun total sinnesentwandelt?
Danke für eine Antwort!
Viele Grüße

Re: richtig und sinnvoll übersetzt?
Plebeius am 29.9.08 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
würde sagen, könnte passen...
Re: richtig und sinnvoll übersetzt?
Elisabeth am 29.9.08 um 22:08 Uhr (Zitieren)
Es KÖNNTE aber auch heißen:
Alles besiegt die Liebenden.
Re: richtig und sinnvoll übersetzt?
Bibulus am 29.9.08 um 22:25 Uhr (Zitieren)
Elisabeth schrieb am 29.09.2008 um 22:08 Uhr:
Es KÖNNTE aber auch heißen:
Alles besiegt die Liebenden.


LÖL,
ja..

Aber Doppelsinnigkeiten gibt es in jeder Sprache

es liegt wohl am
„omnia“ (NOMINATIV + AKKUSATIV PLURAL) ,
„vincunt“ ( 3.Person Plural)
"amantes (ebenso NOMINATIV + AKKUSATIV PLURAL)

AMENTES AMANTES AEQULI SUNT

rofl...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.