Latein Wörterbuch - Forum
Kleine Frage — 693 Aufrufe
Parker am 8.10.08 um 19:39 Uhr (Zitieren) I
'n Abend miteinander. Erst einmal, großes Lob an die Seite und euch, die freundlichen User die in völliger Freiwilligkeit anderen helfen.

Nun bin ich, wie die meisten anderen, jemand der sich sehr für Latein interessiert, es aber weder spricht, noch als Unterricht hat bzw. hatte. Ich bin froh wenn ich zumindest den Sinn eines Textes, der in Latein geschrieben ist, verstehe (und das auch nur weil ich allgemein gut Englisch kann und mir viele Wörter bekannt sind).

Jedenfalls war mir langweilig und hab daran gedacht mal von alleine einen Lateinischen Satz zu bilden (nur so aus Spaß, erstmal unabhängig von dessen grammatikalischer Richtigkeit :P).

Im Hintergrund lief gerade der Fernseher und ich hörte „mach deine Arbeit weiter!“ aus irgend 'ner Serie und habe mir diesen Satz mal als Beispiel genommen.

Also...
Mach deine Arbeit weiter = continuare tuus labor?

Ich weiß, wird wohl nicht annähernd richtig sein, aber ich hoffe ich liege nicht komplett falsch... wie gesagt, hab leider keine Grundkentnisse über den Satzaufbau.

Trotzdem wäre es super wenn mir jemand sagen könnte wie es richtig lautet (muss nicht direkt der exakt gleiche Satz sein) oder was ich bedenken müsste, solange es natürlich kein großer Aufwand ist. :P

Aber Schluß jetzt, ich hab schon viel zu viel geschrieben...
Re: Kleine Frage
Bibulus am 8.10.08 um 19:48 Uhr (Zitieren) I
„continua laborem tuum!“

Re: Kleine Frage
Parker am 8.10.08 um 19:50 Uhr (Zitieren) I
Ah, okay. Vielen Dank. :D
Re: Kleine Frage
Verena am 8.10.08 um 19:51 Uhr (Zitieren) I
Hi
ich habe die Freude Latein in der Schule zu haben und kann dir eventuell ein bisschen weiterhelfen

mach ist ein Imperativ: also nicht continuare (zu machen, Infinitiv), sondern continua - setze fort)
deine Arbeit ist ein 4. Fall: labor hat die konsonantische Deklination also laborem und tuus eine normale o-Deklination als tuum

ich würde sagen, der Satz lautet:
Tuum laborem continua!

vlg
Verena

Ps. Das A und O der Lateinischen Sprache ist die Kenntnis der Deklinationen und Konjugationen - und das ist eigentlich nur auswendiglernen...
viel Spaß noch
Re: Kleine Frage
Bibulus am 8.10.08 um 19:54 Uhr (Zitieren) I
:-)
Verena hat es noch ein wenig ausführlich erklärt
Beachte, daß die Wortstellung im Lateinischen
nicht so die Rolle spielt.
Es kann also
„continua laborem tuum“
oder
„laborem tuum continua“
heißen
Re: Kleine Frage
Parker am 8.10.08 um 20:09 Uhr (Zitieren) I
Wow! So schnell und hilfreich, deswegen auch der Lob in meinen erten Post! *alles aufschreib* Vielen Dank, Verena. :D
Re: Kleine Frage
Parker am 8.10.08 um 20:10 Uhr (Zitieren) I
Whoops, hab deinen zweiten Post garnicht gesehen Bibulus, trotzdem nochmal danke. :P Ich werd’s mir merken.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.