Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe — 584 Aufrufe
Klara am 9.10.08 um 14:57 Uhr (Zitieren)
Hallo!

Könnte mir vielleicht einer helfen diese beiden Sätze zu übersetzen? Ich kann mir zwar die ungefähre Bedeutung zusammenreimen, brauche aber die genaue Übersetzung und kann leider nur sehr schlecht Latein :-( Ich wäre euch sehr dankbar!

Huius regis tempora iocunda fuere

und

incipiunt anni pacifi

Viele Grüße
Klara

Re: Bitte um Hilfe
Lector am 9.10.08 um 15:41 Uhr (Zitieren)
Unter der Herrschaft dieses Königs herrschten angenehme Zeiten.

und

es beginnen die friedlichen Jahre (wobei pacifi seltsam ist, soll evtl. pacales heißen?)
Re: Bitte um Hilfe
Klara am 9.10.08 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!! Es stand so in einem Buch. Allerdings ist dies wohl von einem mittelalterlichen Mönch in eine Handschrift an den Rand gekritzelt worden. Kann schon sein, dass er das falsch gebildet hat.
Bitte um Hilfe
romanae am 9.10.08 um 15:52 Uhr (Zitieren)
brauche für meine tochter folgende übersetzung

Ita deus preces civitatis Romanae observabit.
Re: Bitte um Hilfe
Toni am 9.10.08 um 16:00 Uhr (Zitieren) I
So wird Gott die Bitten (Gebete) der römischen Bürgerschaft beobachten (überwachen, aufmerksam beobachten)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.