Latein Wörterbuch - Forum
Miss — 786 Aufrufe
Ich habe eine Frage: Ich möchte auf Latein die Formulierung „ein Mensch, sich bewegt“ und „ein Mensch, der (etwas) bewegt“. Lässt sich das mit „homo movens“ oder „homo movendi“ oder beiden Ausdrücken sagen?
Übersetzung ins Latenische
Ich habe eine Frage: Ich möchte auf Latein die Formulierung „ein Mensch, sich bewegt“ und „ein Mensch, der (etwas) bewegt“. Lässt sich das mit „homo movens“ oder „homo movendi“ oder beiden Ausdrücken sagen?
Re: Miss
Hanse am 12.10.08 um 14:27 Uhr (
Zitieren)
I„homo movens“ heißt ganz wörtlich „der bewegende Mensch“ oder freier "ein Mensch, der bewegt.
Dabei kann er sich selbst bewegen (ergänze dafür „se“) oder etwas anderes (ergänze ein Akkusativobjekt).
„Homo movendi“ geht nicht, denn „movendi“ ist ein Gerund, das vom Sinn her nicht mit „homo“ zusammenpasst:
„Der Mensch des Bewegens“ ergibt keinen Sinn.
Das Gerund verwendet man bei Ausdrücken wie z.B.:
„Ars cantandi“ -> „Die Kunst, zu singen“
Re: Miss
1000 Dank für die Hilfe :-) Nea