Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe.. — 553 Aufrufe
NO NAME ^^ am 14.10.08 um 15:49 Uhr (Zitieren)
wir haben in der schule eine ex geschrieben und ich soll die jetzt verbessern. aber bei einer aufgabe weiß ich nicht weiter:
3) Finde zu jedem der 5 Substantive aus dem neuen Wortschatz ein K N G passendes Adjektiv.

Adjektive:
magna
turpes
crudele
pio
ingentium
iucundi
celer

Substantive :
sacerdotis
supplicium
legatos
legatione
civitatum

Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:02 Uhr (Zitieren)
Ist dir klar, was du machen sollst??
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:03 Uhr (Zitieren) I
Am besten ist es, wenn du zuerst die Substantive nach KNG bestimmst..
Re: Brauche Hilfe..
Bibulus am 14.10.08 um 16:05 Uhr (Zitieren) I
du bestimmst zunächst einmal die Fälle der Substantive
z.B.
„sacerdotis“ ist Genitiv Singular von „sacerdos“ (f.)

und nun das dazugehörige Adjektiv
Re: Brauche Hilfe..
QED am 14.10.08 um 16:07 Uhr (Zitieren) I
Schau dir die Substantive an, in welchen Fall sie stehen und dann suche dazu die passenden Adjektive
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:10 Uhr (Zitieren)
sacerdos kann aber auch makulin sein!!!
Re: Brauche Hilfe..
Bibulus am 14.10.08 um 16:12 Uhr (Zitieren) I
„sacerdos kann aber auch makulin sein!!!“

Stimmt!!!
also, darauf achten!
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:18 Uhr (Zitieren)
Fang am besten doch so an:

SACERDOTIS - Gen.Sg.m. o. f. von sacerdos - Priester

CIVITATUM - Gen.Pl.f. von civitas - Staat, Stadt,Bürgerschaft

LEGATOS - Akk.Pl.m von legatus - Abgesandter, Legat

LEGATIONE - Abl.Sag.f von legatio - Gesandschaft, Abordnung

SUPPLICIUM - Nom.Sg.n als auch Akk.Sg.n von supplicium - Gebet, Todesstrafe,Flehen
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:19 Uhr (Zitieren)
Damit solltest du doch was anfangen können, oder??
Re: Brauche Hilfe..
QED am 14.10.08 um 16:19 Uhr (Zitieren)
Ich geb Dir ein Beispiel:
legatus,-i Abgesandter ,m
legatos -> Akk. Plural
Such dann dazu ein passend dekliniertes Adj.
-> z.b. turpes (turpis,-is,e)
Re: Brauche Hilfe..
smiley am 14.10.08 um 16:21 Uhr (Zitieren)
bei nem satz kann mir vieleicht jemand den satz übersetzen ?: Magna manus hominum bestias domibus arcet. Danke für jede hilfe
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Nein, macht jetzt erstmal das eine zu Ende, bevor du das andere anfängst.....

z.B

legatione magna - mit einer große Gesndschaft...
oder
civitatum ingentium - der riesigen Stadt, des riesigen Staates

usw.
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:24 Uhr (Zitieren)
sry...
Pl natürlich
der riesigen Städte, der riesigen Staaten
Re: Brauche Hilfe..
smiley am 14.10.08 um 16:28 Uhr (Zitieren)
was soll ich fertig machen
Re: Brauche Hilfe..
QED am 14.10.08 um 16:30 Uhr (Zitieren)
@smiley, du hast dich nur in der Rubrik geirrt, hat der zerstreute Prof.nicht gemerkt!
Re: Brauche Hilfe..
Prof.Dr.h.c.mult.PM:FB am 14.10.08 um 16:31 Uhr (Zitieren) I
Entschuldigung, smiley.....
Ich meinte nicht dich, sondern „NO NAME ^^ “
Re: Brauche Hilfe..
smiley am 14.10.08 um 16:36 Uhr (Zitieren)
kannst du mir dann bei dem satz helfen
Re: Brauche Hilfe..
Hilde am 15.10.08 um 19:32 Uhr (Zitieren)
gib doch erst mal einen Übersetzungsversuch von dir!
dann wird dir auch geholfen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.