Latein Wörterbuch - Forum
Bibulus — 634 Aufrufe
Dr. Wolfgang Weimer am 16.10.08 um 14:52 Uhr (Zitieren)
@ Bibulus
Ja, ja, ich weiß: philosophus sum.
Aber, bitte, was genau ist der Rahmen dieses Forums: „Latein Online Wörterbuch-Forum“?
Wirklich nur Übersetzungen für die Zwecke von Hausaufgaben und Tattoos?
Ich empfinde meine Fragen dermaßen als Fragen nach der Bedeutung - ich gebe zu: auch nach dem tieferen Sinn - von Worten, dass ich zu hoffen wagte, ich passte hierhin.

Ist es vielleicht, dass solche Fragen wie meine Sie nicht interessieren? Aber dann bräuchten Sie ja - welch eine einfache Lösung! - lediglich nicht zu antworten.
Wir können aber auch das uns Gemeinsame betonen: die Liebe zur lateinischen Sprache. Und dann könnten Sie mich doch hier gelten lassen. Oder müsste ich mir dafür erst ein Tattoo stechen lassen? Welchen Text empfehlen Sie? „Contumacius me gero im Bibulum“?
Oh, hoffentlich habe ich das jetzt richtig übersetzt!
;-)
Re: Bibulus
flo am 16.10.08 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Hallo, Dr. Weimer,

ich bin zwar auch noch nicht lange hier im Forum, aber ich weiß, das Bibulus weder ein Adminstrator, noch ein Moderator ist - den Rahmen des Forums hat er also nicht festzusetzen, und ein anderer hat es auch noch nicht getan.

Der Satz „Contumacius me gero im Bibulum“ ist aber bestimmt nicht richtig. (Einen anderen Vorschlag kann ich ihnen nicht machen, weil der Text so unverständlich ist... ;)

Allen anderen, die sich vor den Kopf gestoßen fühlen würde ich Einsteins Motto empfehlen:

„Man soll nie aufhören zu fragen!“

Mfg
Re: Bibulus
Elisabeth am 16.10.08 um 17:16 Uhr (Zitieren) I
Ich vermute mal:
contumax

Aber ich denke, dann müsste es heißen
„Contumacem me gero“ - als Prädikatsnomen zu me.
Re: Bibulus
Plebeius am 16.10.08 um 17:26 Uhr (Zitieren)
contumacius se gerere (sich widerspenstig, trotzig betragen)
nach Georges
„Contumacius me gero iN Bibulum.“
Re: Bibulus
Dr. Wolfgang Weimer am 16.10.08 um 18:47 Uhr (Zitieren)
„in Bibulum“ ist natürlich klar, nicht „im“, das war ein Verschreiber.
Sagen wollte ich: „Ich trotze Bibulus“.
Darf ich mir das dann so tätowieren ... wenn Bibulus selbst es für korrekt hält?
Re: Bibulus
Dr. Wolfgang Weimer am 16.10.08 um 18:48 Uhr (Zitieren)
Nein, war ja gar nicht Bibulus, sondern Plebeius, der zugestimmt hat. Noch besser!
Re: Bibulus
Sascha am 16.10.08 um 19:28 Uhr (Zitieren)
Also ich verfolge das Forum jez schon weitaus lange, fast n halbes Jahr und ich muss doch immer wieder feststellen, dass SchülerInnen Zuhause sitzen und ins Internet ihre Texte setzen und denken wir machen das für sie. Das ist natürlich genau falsch!!!

Das Forum ist da, um anderen zu helfen, nicht um deren Arbeit zu machen! Wenn jemand faul ist und keine Lust auf Latein hat, dann hat er eben Pech gehabt. Aber man lernt eben nur aus Fehlern, d.h. man sollte wenigstens einen Versuch reinstellen und dann ist alles im grünen Bereich.

Vielleicht könnte man ja sowas wie eine FORENBENUTZUNG erstellen, wo dann in kurzen Sätzen drin steht, wie man mit dem Forum umzugehen hat, was man dort machen kann und was verboten ist. So ein Blödsinn wie „Ich will mir ein Tattoo stechen lassen und wil ldafür ne Übersetzung haben“ ist in meinen Augen nicht vertretbar, da man dafür einen professionellen Übersetzer engagieren kann. Das ist aber nur meine persönliche Meinung! :-)

Des Weiteren finde ich, dass das Forum an sich zu viel vollgespamt wird, mit unnötigem Zeugs. Deshalb nochmal mein Vorschlag, den ich schon vor einiger Zeit gebracht habe: Man könnte ja ein Forum mit Kategorien machen, wie z.B. bei dem Forum von www.latein24.de ! Da hat man dann eine gut durchdachte Gliederung, wo dann jeder zu dem passenden Thema etwas schreiben kann. Im Moment sehe ich das hier eher als undurchblickendes Gewurschtel an.

MfG

Sascha
@Sascha
QED am 16.10.08 um 19:51 Uhr (Zitieren)
Ich bin erst seit kurzen im Forum, hab auch schon Antworten und Hilfen gegeben. Prinzipiell hast Du recht. Leider liegt einiges daran, dass die Forumkonstruktion nicht ideal ist, auch vom Überblick her. Ich finde es auch nicht richtig, dass wir z.T. ganze Hausaufgabenpassagen einfach komplett übersetzen sollten ohne Eigenleistung des anderen. Aber das liegt ja auch an uns. Einige im Forum machen das ja auch nicht mehr ohne weiteres. Meine persönliche Meinung ist,dass man Schülern Hilfe zur Selbsthilfe geben sollte und bei schwierigen Passagen oder Unklarheiten helfen sollte. Wörter und Konjugationen, außer bei komplizierten Dingen, sollten doch selber nachschauen können.
Aber kurzum, wir bestimmen mit unseren Handeln auch das Gesicht des Forums!




Re: Bibulus
Sascha am 16.10.08 um 19:54 Uhr (Zitieren) I
Ich wär trotzdem für eine grundlegende Änderung, weil das ganze hier nur ein Chaos ist, wo kein Mensch mehr durchblickt, alles wird doppelt und dreifach gefragt.
Re: Bibulus
Sascha am 16.10.08 um 19:57 Uhr (Zitieren)
Sry, ist zwar ein Doppelpost, aber ich habs gerade vergessen: Man könnte ja auch einfach nur noch hier auf der Seite die Suchfunktion laufen lassen, wo man Vokabeln nachgucken kann und dann einen externen Link einbauen kann, wo man sich wunderbar in einem tollen wiederfindet so wie hier: http://www.latein24.de/forum/

Das hat eig. nur Vorteile:
- man kann eigene Rubriken erstellen, wo jeder etwas zu einem passenden Thread schreiben kann
- man hat Admins und Moderatoren, die alles verwalten können und ggf. Sachen ändern/löschen/verschieben können.
- des weiteren kann man auch Material online hochladen, z.B Arbeitsblätter, Grammatikblätter usw.
Re: Bibulus
Bibulus am 16.10.08 um 21:02 Uhr (Zitieren) I
heu!
Ich wollte niemanden vorschreiben,
was man hier schreiben und fragen soll oder darf!
:-)

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.