Latein Wörterbuch - Forum
Die Wahrheit — 536 Aufrufe
Bibulus gratus am 17.10.08 um 0:24 Uhr (Zitieren)
Vos stulti et stultae et hebes sunt.
Haec veritas est et nemo potest ignorare.
Vos inguina
Re: Die Wahrheit
Bibulus am 17.10.08 um 1:19 Uhr (Zitieren)
iamne rusus luna plena est?
Re: Die Wahrheit
Thalia am 19.10.08 um 18:27 Uhr (Zitieren)
müsste es nicht
„Vos stulti et stultae et hebes ESTIS“
heißen, mal rein grammatikalisch betrachtet??

also wenn schon, denn schon....
Re: Die Wahrheit
Gast am 19.10.08 um 18:34 Uhr (Zitieren)
rusus - Das Wort ist mir unbekannt.
Re: Die Wahrheit
ralph am 19.10.08 um 18:35 Uhr (Zitieren) I
Ja, müsste es.
War mir auch schon aufgefallen ;-)


rusus -> rursus
Re: Die Wahrheit
Thalia am 19.10.08 um 18:36 Uhr (Zitieren)
ich denke, Bibulus meinte RURSUS = wieder
Re: Die Wahrheit
ralph am 19.10.08 um 18:41 Uhr (Zitieren)
noch was:
PONS: hebes, Gen. hebetis
--> hebetes statt hebes
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.