Latein Wörterbuch - Forum
HILFEEE!!! — 496 Aufrufe
Anna am 19.10.08 um 21:41 Uhr (Zitieren) I
Muss unbedingt folgenden Satz übersetzen...

Milites Romani hostes nocte vallum ascendentes defenderunt.

Qoniam fortis tribunis militum, vir magna vi, exercitum regebat, castris Romanis numquam periculum magnum imminebat.

Weiß jemand von euch was dieser Satz auf Deutsch bedeutet?? Habe leider kein Latein =(

lg Anna
Re: HILFEEE!!!
Lateinhelfer am 19.10.08 um 21:52 Uhr (Zitieren) I
zum 1.Satz:
Die Römischen Soldaten wehrten die Feinde ab, während diese nachts den Wall emporstiegen wörtl.: die den Wall emporsteigenden Feinde)

Den anderen Satz kann ja jemand anderes machen.
Re: HILFEEE!!!
Anna am 19.10.08 um 22:01 Uhr (Zitieren) I
danke =)

Vielleicht hilft mir ja beim 2. Satz auch noch jemand....

lg Anna
Re: HILFEEE!!!
Lateinhelfer am 19.10.08 um 22:10 Uhr (Zitieren) I
O.K. ich bins dann nochmal zur späten Stunde:

Als nun ein Tapferer unter den Militärtribunen, ein kräftiger Mann (wörtl.: ein Mann von großer Kraft), das Heer befehligte, drohte den Römischen Lagern niemals (mehr) eine große Gefahr.
Re: HILFEEE!!!
Anna am 19.10.08 um 22:12 Uhr (Zitieren) I
danke :)

Schönen ( doch späten ) Abend noch.

mfg Anna
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.