Latein Wörterbuch - Forum
Welche der Übersetzungen ist besser geeignet? — 530 Aufrufe
Tino am 21.10.08 um 10:55 Uhr (Zitieren)
Ich würde gern wissen, welche der beiden folgenden von mir Nichtlateiner konstruierten Sätze den Sinngehalt „Fels in der Brandung“ besser trifft:

saxum(wohl allgemein: Fels?) inter fluctus oder rupes(eher Felsblock?) inter fluctus! Ich danke Euch schon mal im Voraus für Eure Bemühungen und eventuellen Beiträge...
Re: Welche der Übersetzungen ist besser geeignet?
Tino am 21.10.08 um 11:09 Uhr (Zitieren)
Ich streiche mal Sätze und setze dafür Redewendung.
Re: Welche der Übersetzungen ist besser geeignet?
Elisabeth am 21.10.08 um 14:40 Uhr (Zitieren)
Das geht beides.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.