Latein Wörterbuch - Forum
Bitte Übersetzten WICHTIG — 797 Aufrufe
Carmen T. am 22.10.08 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Per viam magnam diu ambulant et multa aedificia templaque vident. „ Quam pulchram amphitheatrum est! Seapene spectacula spectas, Quinte?“,Gaius interrogat. „ Certe, seape spectaula specto. sed vide, ibi statuae pulchrae sunt! Statua ante curiam clara est. Deam Romanam monstrat. Romani multos deos deasque habent. Gaudeo, quod Romanus sum.“ Post templum Vestae pueri puellas pulchras vident. Clamant:„ Salvete, amicae!“ Etiam Iulia hic est. „ Puellae Romanae pulchrae ut deae sunt“, Quintus secum cogitat ridetque.
Re: Bitte Übersetzten WICHTIG
Thalia am 22.10.08 um 16:57 Uhr (Zitieren) III
Welche stellen bereiten Dir denn schwierigkeiten??
Re: Bitte Übersetzten WICHTIG
Carmen T. am 22.10.08 um 16:59 Uhr (Zitieren) I
naja wenn es z.b weiblich und mehrzahl ist.
Re: Bitte Übersetzten WICHTIG
Carmen T. am 22.10.08 um 16:59 Uhr (Zitieren)
naja wenn es z.b weiblich und mehrzahl ist.
Re: Bitte Übersetzten WICHTIG
Elisabeth am 22.10.08 um 21:14 Uhr (Zitieren)
Wichtig wäre zunächst, korrekt abzuschreiben. 1./2. Zeile: pulchrum, saepe ...

Wichtig ist weiterhin, dass du deine eigene Übersetzung hier einstellst.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.