Latein Wörterbuch - Forum
Akk od. Abl — 487 Aufrufe
Andy am 25.10.08 um 21:40 Uhr (Zitieren)
Hallo, was heißt denn folgender Satz auf deutsch?:

„(...). Etiam tu Romam in Campum Martium properas?“ [Latinum B - A5 - Z. 4f]

Sinngemäß würde ich den Satz mit „Eilst auch du nach Rom auf das Marsfeld?“ übersetzen, aber lat. „in“ -> deu. „auf“ verlangt doch den Ablativ und nicht, wie o.a. den Akkusativ, oder?
Re: Akk od. Abl
Andy am 25.10.08 um 21:42 Uhr (Zitieren)
Berichtigung:
der Satz fängt mit „Etiamne“ anstatt „Etiam“ an.
Re: Akk od. Abl
Lateinhelfer am 25.10.08 um 21:42 Uhr (Zitieren)
in (Richtung) -> in mit Akk.
Re: Akk od. Abl
Andy am 25.10.08 um 21:45 Uhr (Zitieren)
gratias agio
Re: Akk od. Abl
jenny am 25.10.08 um 21:45 Uhr (Zitieren)
=bewgungsrichtungsangabe mit akkusativ
Re: Akk od. Abl
Bibulus am 25.10.08 um 21:59 Uhr (Zitieren)
die Präposition „in“ kann im Lateinischen sowohl mit dem Akkusativ als auch mit dem Ablativ stehen!

„in urbem“ (Akk.) -> „in die Stadt (hinein)“ (Akkusativ der Richtung, auf die Frage „wohin?“)

„in urbe“ (Abl.) -> „in der Stadt“ (Abl. loc., auf die Frage „wo?“)

;-)
Re: Akk od. Abl
Bibulus am 25.10.08 um 22:02 Uhr (Zitieren)
ebenso steht „sub“ mit Akkusativ oder Ablativ:
(auch immer bezüglich der Frage „wohin?“ oder „wo?“)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.