Latein Wörterbuch - Forum
Fluch/Zauberformel auf Latein? — 3158 Aufrufe
Latin Loser am 29.10.08 um 11:42 Uhr (Zitieren)
Hallo!

Ich bräuchte mal Hilfe bei der Übersetzung folgendes Bannspruches in das Lateinische (ist für ein Buchprojekt):

„Sei gebunden/gefesselt an diese Welt! Lebe ohne Körper!“

Btw, es geht um menschliche Körper. Eigentlicht heißt Körper doch „corpus“ aus Latein. Aber bei der Suche finde ich auch den Begriff „soma“. Was bedeutet das denn nun wieder? Könnt ihr mir weiterhelfen? Ich habe leider nicht den blassesten Schimmer von der lateinischen Sprache.

Danke schon mal im Voraus!

-Latin Loser-
Re: Fluch/Zauberformel auf Latein?
Lector am 29.10.08 um 12:18 Uhr (Zitieren) II
Hac in terra vinctus(männlich)/vincta(weiblich) esto! Sine corpore vive!
Re: Fluch/Zauberformel auf Latein?
Elisabeth am 29.10.08 um 14:08 Uhr (Zitieren) II
Soma ist das griechische Wort. Mag sein, dass man das im Lateinischen auch mal benutzen konnte, aber das übliche ist schon corpus.
Re: Fluch/Zauberformel auf Latein?
Latin Loser am 29.10.08 um 21:03 Uhr (Zitieren)
Danke, Leute! Ihr seid klasse! *daumen hoch*
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.