Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 670 Aufrufe
lateinnull am 29.10.08 um 14:33 Uhr (Zitieren)
ich brauche bitte die übersetzung dieser sätze:
qui cum ad regem vocatus esset, se strenuum remedium allaturum tantamque vim morbi post tertium diem levaturum esse promisit. nemini promissum eius placebat praeter regem. Maximus omnia facilius quam moram pati poterant: arma et acies in oculis erant. interea a Parmenione, fidissimo purpuratorum, litteras accipit, quibus ei denuntiabat, ne salutem suam Julio committeret; medicum mille talentis et spe nuptiarum sororis a Dareo esse corruptum.
kann mir bitte jemand helfen? danke
Re: Übersetzung
Gesa am 29.10.08 um 15:45 Uhr (Zitieren)
Du glaubst doch nicht dass du das einfach so übersetzt bekommst? Schreib doch deine Übersetzung mit hierhin, dann kann man dir helfen und dich korrigieren, aber aus Faulheit lernt man auch ncihts! ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.