Wie Elisabeth schon sagte:
Este honari fidos :
1. honari gibts nicht, wenn dann honorari
2. honari ist Ind.Praes. passiv
Wörtl. Seid (imp.) die Tapferen gelobt zu werden, ist schon in der Konstruktion unmöglich
Ehret ist doch Imperativ Plural von dem Verb ehren oder nicht?
Ja? So weit schon mal.
Was heißt denn jetzt nur „ehren“ auf lateinisch?
mh......überlegen:
Bei solchen Kommentaren komme ich mir vor als würdest du mich für völlig unterbelichtet halten...
ehren heißt sowohl honorare, als auch honori esse. ( Entschuldigung : Schreibfehler von mir, honori und nicht honari, mein Fehler. Der Rechtschreibfehler hätte aber jedem auffallen sollen)
Dem entsprechend:
Este honori fidos.
Oder gibt es sonst noch einen Fehler?
@bonifatius:
Ich habe Dich doch nicht persönlich gemeint! Ich mache hier im Forum, wie Du in anderen Kommentaren siehst, nie persönliche Bemerkungen. Es geht hier doch nur um die Konstruktion des Satzes. Ich habe tatsächlich gedacht, anhand des Schreibfehlers, du meinst honorari
Aber auch bei honori esse muss man aufpassen. Grundbedeutung ist zur Ehre gereichen
z.B. Consuli honori esse, dem Consul zur Ehre gereichen.
Es hätte Este honori fidis -> Doppelter Dativ heissen müssen, nicht Akk.
Zur Ergänzung noch:
honori esse wird im Lateinischen fast nur in der Version "honori est (und enstsprechende Zeiten verwendet und dann oft mit doppelten Dativ Z.B.consuli honori est. Deswegen ist auch die Konstruktion „Este honori fidis“ kaum gebräuchlich.
Deswegen ist auch die Konstruktion „Este honori fidis“ kaum gebräuchlich.
Die ist nicht „kaum gebräuchlich“, die ist schlicht falsch.
Wenn man - wie in Uralt-Grammatiken üblich - den Dativus finalis mit „dienen zu, gereichen zu“ übersetzt, kann man auch sehen, warum:
Fides militi honori est: Die Treue gereicht dem Soldaten zur Ehre.
Klar, auf Deutsch heißt das: Die Treue ehrt den Soldaten.
Aber die Art von „ehren“, die in einem Satz wie „Ehret xy“ gefordert ist, ist das eben nicht. Denn die Treue kann den Soldaten zwar zieren, ihm aber keinen Lorbeerkranz umhängen.
@Elisabeth:
Danke für die abschliessenden Erklärungen. Du weisst einfach Bescheid und bringst es auf den Punkt, somit dürfte es auch bonifatius klar sein.