Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für: „Nur der Tod ist für die Ewigkeit“ — 735 Aufrufe
Gemini84 am 2.11.08 um 21:17 Uhr (
Zitieren)
IGuten Abend, ich bin für diesen Satz noch auf keine schlüssige / korrekte Übersetzung gekommen. Ich dachte, dass mir hier evtl. jemand weiterhelfen könnte.
Mit Dank im voraus
Re: Übersetzung für: „Nur der Tod ist für die Ewigkeit“
andreas am 2.11.08 um 21:22 Uhr (
Zitieren)
Isolum mors pro aeternitate est
Re: Übersetzung für: „Nur der Tod ist für die Ewigkeit“
Elisabeth am 3.11.08 um 5:39 Uhr (
Zitieren)
„Für die Ewigkeit“ heißt gewöhnlich in aeternum - aber hier würde ich es anders machen:
Sola mors aeterna.
Re: Übersetzung für: „Nur der Tod ist für die Ewigkeit“
Gemini84 am 3.11.08 um 23:30 Uhr (
Zitieren)
IDanke euch beide :-)