Latein Wörterbuch - Forum
de-cisio — 441 Aufrufe
cluma am 6.11.08 um 15:21 Uhr (Zitieren)
decisio heißt Entscheidung, soviel weiß ich. Mich würde interessieren, worauf dieses Wort zurückgeht. Ich habe mal gehört es heißt wörtlich „etwas abschneiden“. Ist das richtig?
Re: de-cisio
Lector am 6.11.08 um 15:29 Uhr (Zitieren)
„decide“
c.1380, from O.Fr. decider, from L. decidere „to decide,“ lit. „to cut off,“ from de- „off“ + cædere „to cut“ (see cement). Sense is of resolving difficulties „at a stroke.“ Originally „to settle a dispute;“ meaning „to make up one’s mind“ is attested from 1830. Decided in the adj. sense of „resolute“ is from 1790. Decisive is 1611. A decided victory is one whose reality is not in doubt; a decisive one goes far toward settling some issue.
Re: de-cisio
cluma am 6.11.08 um 15:32 Uhr (Zitieren)
thx
Re: de-cisio
Lector am 6.11.08 um 15:35 Uhr (Zitieren)
De nada.
Re: de-cisio
bilal am 6.11.08 um 15:43 Uhr (Zitieren)
habe im „stowasser“ nachgesehen: abkommen, vergleich und im jur. sinne bedeutet es Entscheidung
Re: de-cisio
Lector am 6.11.08 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Richtig, das war aber nicht die Frage. Das hätte man ja auch diesem hervorragenden Onlin-Latein-Wörterbuch entnehmen können. Es ging, so wie ich es verstanden habe, um die Etymologie des Wortes „decisio“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.