Latein Wörterbuch - Forum
Zwei Sätze verbinden mit „und“? — 1418 Aufrufe
Leila am 9.11.08 um 11:21 Uhr (Zitieren) I
Hallo,

Ich brauche bitte hilfe.
„carpe diem“ und „carpe noctem“ ist klar,
doch wenn ich „Nutze den Tag und die Nacht“ sagen will,
ist dann „carpe diem et noctem“ richtig?

Danke und einen schönen Sonntag, Leila
Re: Zwei Sätze verbinden mit „und“?
andreas am 9.11.08 um 11:25 Uhr (Zitieren) I
ja, ist richtig.
Man kann auch carpe et diem et noctem sagen
(sowohl den Tag als auch die Nacht) oder
carpe diem noctemque (angehängtes que ist auch „und“
Re: Zwei Sätze verbinden mit „und“?
bonifatius am 9.11.08 um 11:38 Uhr (Zitieren) I
@andreas
Mir gefällt am besten die Variante
Carpe et diem et noctem!
-->diem noctemque wird nämlich sehr oft als Akkusativ der Ausdehnung benutzt, sprich als „ Tag und Nacht lang“ übersetzt.
Das heißt natürlich nicht, dass deine zweite Variante falsch ist :)
Re: Zwei Sätze verbinden mit „und“?
Leila am 9.11.08 um 11:40 Uhr (Zitieren) I
Danke euch!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.