Latein Wörterbuch - Forum
warum infinitiv — 1529 Aufrufe
ficoeli am 9.11.08 um 11:27 Uhr (Zitieren)
Hier ein Satz von Caesar de bello gallico kap 16:
Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum, quod essent publice polliciti, flagitare.
Meine Frage: warum ist flagitare im infinitiv? Warum nicht flagitat oder flagitavit??
Re: warum infinitiv
andreas am 9.11.08 um 11:42 Uhr (Zitieren) I
ACI, Akkusativus cum Infinitivo
Re: warum infinitiv
bonifatius am 9.11.08 um 11:50 Uhr (Zitieren)
AcI ??
In dem übergeordenten Hauptsatz finde ich nur das Verb flagitare. Und wo bleibt das Aci auslösende Verb?
Re: warum infinitiv
mame am 9.11.08 um 11:55 Uhr (Zitieren)
polliceri: wünschen, versprechen (polliceor, pollicitus sum)+AcI
Re: warum infinitiv
bonifatius am 9.11.08 um 12:07 Uhr (Zitieren)
@mame
Schon klar. Das Deponens steht aber im Nebensatz und nicht im Hauptsatz, auf den sich meine Frage gerichtet hatte.

Im Internet stößt man immer wieder auf folgende Übersetzung:
Inzwischen verlangte Caesar täglich von den Häduern das Getreide, das sie im Namen ihres Stammes versprochen hätten.

Versprechen + AcI hilft hier nicht umbedingt weiter:
Sie hätten versprochen, zu tun??

In dieser immer wieder im Internet auftauchenden wurde das flagitare immer als konjugiertes Verb stehen würde, was auch gar kein Problem darstellen würde, würde es im AcI stehen, was es aber nicht tut.

Re: warum infinitiv
bonifatius am 9.11.08 um 12:07 Uhr (Zitieren)
stehen würde - übersetzt
Re: warum infinitiv
andreas am 9.11.08 um 12:09 Uhr (Zitieren) I
Übersetzungsvorschlag:
Inzwischen verlangte Caesar täglich von den Haeduern das Getreide, dass sie öffentlich/offiziell versprochen hätten.
wie mame sagte: polliceri *ACI
Re: warum infinitiv
ficoeli am 9.11.08 um 12:10 Uhr (Zitieren) I
aber das polliceri gehört doch zum Nebensatz der heißt: welches sie öffentlich versprochen hatten (oder hätten da konj.) und hat doch nichts mit flagitare zu tun. Mann könnte doch den NS weglassen und es hieße dann : Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum flagitare.
Re: warum infinitiv
Christophorus am 9.11.08 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Ich zitiere mal aus Hermann Throm, Lateinische Grammatik, S. 210 (wo genau dieser Satz als Beispiel aufgeführt wird):

"Der Infinitiv Präsens kann als infinites Prädikat stehen: infinitivus historicus oder descriptivus. Er gibt in lebhafter Schilderung Eintritt und Fortdauer von Geschehnissen wieder, die schnell aufeinander folgen.
Der inf. hist. steht daher selten isoliert und in der Regel nur in Hauptsätzen oder relativisch angeschlossenen Sätzen. Das Subjekt steht im Nominativ (im Gegensatz zum a. c. i.). "
Re: warum infinitiv
bonifatius am 9.11.08 um 12:16 Uhr (Zitieren)
@ficoeli
Exakt. Du hast recht.
Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum flagitare.
Flagitare müsste eigentlich konjugiert sein.

@andreas

Inzwischen verlangte Caesar täglich von den Haeduern das Getreide, dass sie öffentlich/offiziell versprochen hätten.


Ich will dir nicht zu nahe treten, andreas ,aber kann es sein, dass du im Deutschunterricht nicht aufgepasst hast?

das Getreide, dass??
Was in deiner Übersetzung das „DASS“ ist, und ist sowohl im Deutschen als auch Lateinischen(quod) ein Relativpronomen.
der, die, das ( UND NICHT DASS)!!!!!!!!!
Re: warum infinitiv
ficoeli am 9.11.08 um 12:20 Uhr (Zitieren)
AHA!! Das muss man erst mal wissen! Was es alles gibt!!!! Danke jedenfalls
Re: warum infinitiv
ficoeli am 9.11.08 um 12:21 Uhr (Zitieren)
He, es geht hier nicht um deutsche Rechtschreibung!!!!!
Re: warum infinitiv
bonifatius am 9.11.08 um 12:23 Uhr (Zitieren) II
Danke, Christophorus.
Endlich mal jemand, der wirklich Ahnung hat und das Forum nicht mir irgendwelchen sinnlosen Kommentaren zutextet, die sowohl in grammatikalischer deutscher und lateinischer Hinsicht völlig unsachgemäß und falsch sind.


@ficoeli
Hier die Erklärung:
flagitare m. Akk - von jem. fordern
infinitivus historicus statt Imperfekt
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.