Latein Wörterbuch - Forum
Kann man folgenden Satz so stehen lassen ?l — 487 Aufrufe
Leo am 9.11.08 um 12:34 Uhr (Zitieren)
Vademecum ad Galinaceus Stabulum Putaminis abducere----Gehe mit in den Hühnerstall die Eier abholen
Re: Kann man folgenden Satz so stehen lassen ?l
bonifatius am 9.11.08 um 12:49 Uhr (Zitieren)
Vademecum
Zusammengeschrieben ( Vade mecum)??
Imperativ Sing. von vadere - gehen
Vade - geh
mecum - mit mir
Wohin?
zu/ in mit Akkusativ
Gallinaceus Stabulum (mit ZWEI ll) - den zu den Hühnern gehörigen Stall - Hühnerstall
putaminis abducere - Eier abholen??
-->putaminis steht im Gen.Singular????
Re: Kann man folgenden Satz so stehen lassen ?l
Leo am 9.11.08 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Bonifatius: Danke für die Korrektur
Re: Kann man folgenden Satz so stehen lassen ?l
Elisabeth am 9.11.08 um 14:05 Uhr (Zitieren)
Ich verstehe zwar nicht alles, was bonifatius meinte, aber richtig ist der Satz so nicht.

Insbesondere heißt putamen „Schale“ (von Nüssen, evtl. auch Eiern), aber du meinst ja wohl die ganzen Eier?!
Dann muss das Adjektiv gallinaceus angeglichen werden; abducere geht auch nicht, weil die Eier ja nicht selber laufen können (und hat auch so den Beigeschmack von „klauen“).

Vade mecum (in zwei Wörtern)

in gallinaceum stabulum
(das Adjektiv muss angeglichen werden)
Was auch geht:
stabulum gallinarum

ad ova petenda.

Re: Kann man folgenden Satz so stehen lassen ?l
Leo am 9.11.08 um 15:31 Uhr (Zitieren)
Elisabeth: Danke auch Dir ! Wußte nicht , daß sich putamen mehr auf die schalen bezieht und nicht auf die Eier
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.