Latein Wörterbuch - Forum
kan mir jemand das übersetzen? — 1264 Aufrufe
akram am 9.11.08 um 20:31 Uhr (Zitieren)
bitte , ich brauche jemanden der mir das hier übersetzt: (paris ist ein eigenname)

Menelaus paridem helenam sibi eripuisse nescevit. Postquam rex ad spartam venit, uxorem in aula quaesivit, sed helena non iam adfuit.

Menelaus iterum atque iterum clamavit: ,, Helena, ubi es?„ Denique unus e servis respondit : ,,Domine, uxorem tuam non iam adesse puto. Nuper paris, filius regis troianorum, ad spartam venit. Nos paridem vestes pulchras et multa munera uxori tuae dare vidimus, servae helenam adulescentem laudavisse dixerunt“.

Rex clamavit: ,, iram meam excitas! ubi nunc est helena?„ Servus:,, nemo nescit paridem uxorem tuam abduxisse.“
Re: kan mir jemand das übersetzen?
ralph am 9.11.08 um 20:36 Uhr (Zitieren)
Erst dein Versuch!

Menelaus nescevit -> AcI
Wer? -> paridem
Was? -> eripuisse
Wen rauben? -> helenam
und Wem? -> sibi

Jetzt DU!
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 20:39 Uhr (Zitieren)
sorry, aber ich kann kein latein, und kenne die übersetzung der wörter nicht. wenn ich es hätte selber übersetzen können, hätte ich es versucht.
sorry.ich brauche nur die übersetzung des textes
Re: kan mir jemand das übersetzen?
Graeculus am 9.11.08 um 20:40 Uhr (Zitieren)
Wofür brauchst Du denn die Übersetzung? Hat das nicht etwa was mit Hausaufgaben zu tun?
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 20:42 Uhr (Zitieren)
es sind keine hausaufgaben. ich hab mist gebaut, und die übersetzung ist die strafarbeit. ich selber hab kein latein. wäre dem, der mir hilft, sehr dankbar.
Re: kan mir jemand das übersetzen?
Graeculus am 9.11.08 um 20:48 Uhr (Zitieren)
Irre! Wenn Dir, der Du kein Latein hast, ein Lehrer als Strafarbeit (eh schon verboten) die Übersetzung eines lateinischen Textes aufgegeben hat, brauchst Du das nicht zu machen.
Es sei denn, Du schreibst aus Guatemala oder so - da mögen andere Sitten herrschen.
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 20:49 Uhr (Zitieren)
bitte, kann mir trotzdem jemand das übersetzen?
ihr kennt meinen lehrer nicht...
Re: kan mir jemand das übersetzen?
ralph am 9.11.08 um 20:49 Uhr (Zitieren)
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 20:52 Uhr (Zitieren)
kommt schon, kann mir niemand helfen?
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 20:58 Uhr (Zitieren)
bitte
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 21:12 Uhr (Zitieren)
kann mir denn niemand helfen? ich würde alles tun. ich hab keine lust, morgen anschiss zu bekommen, bitte.
Re: kan mir jemand das übersetzen?
akram am 9.11.08 um 21:14 Uhr (Zitieren)
vielen, vielen dank, ich habs jetzt
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.