Latein Wörterbuch - Forum
dringend hiiiiiilfe bei seneca — 447 Aufrufe
junge am 10.11.08 um 22:13 Uhr (Zitieren)
oke ich hab einen seneca text , wo ich leider die übersetzung und die stelle nicht finde es ist aus dem ars moriendi

kann mir wer den satz übersetzen??

in fabellam excessi non ingratam tibi; exitum enim amici tui cognosces non difficilem nec misserum. Quamvis enim mortem sibi consciverit, tamen mollissime excessit et vita elapsus est.
Re: dringend hiiiiiilfe bei seneca
sautron am 10.11.08 um 23:17 Uhr (Zitieren)
in der nicht unangenehmen geschichte bin ich von dir weggegangen : du wirst den nicht schwierigen, nicht schlechten ausgang deines freundes erfahren. Nämlich wie sehr schuldig er sich auch für den Tod gefühlt hat, dennoch ist er sehr weich herausgegangen und wurde vom leben herausgetragen.

weiß net ob des stimmt hoffe konnte dir helfen.
hast paar fehler oben drinnen, macht das ganze sehr schwierig,
lG
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.