Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 556 Aufrufe
Maxi am 12.11.08 um 15:43 Uhr (Zitieren)
Dum vivam nullo modo sinam iuvenes Romanos philosophia Graeca corrumpi.
Re: Bitte um Übersetzung
Hilde am 12.11.08 um 18:48 Uhr (Zitieren)
Dein Übersetzungsversuch?
Re: Bitte um Übersetzung
Maxi am 12.11.08 um 19:29 Uhr (Zitieren)
Solange ich lebe,werde ich keinem jungen Mann erlauben,die Römer,mit der griechischen Philosophie zu bestechen.
Re: Bitte um Übersetzung
Maxi am 12.11.08 um 20:27 Uhr (Zitieren)
ist denn niemand da,der mir sagen kann,wie es richtig geht?Bitte!!!
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 12.11.08 um 20:32 Uhr (Zitieren)
Solange ich lebe(n werde)
werde ich auf keine Weise zulassen
[folgt AcI:]
dass die römischen Jünglinge (die jungen Römer)
durch griechische Philosophie
verdorben werden.
Re: Bitte um Übersetzung
Maxi am 12.11.08 um 21:38 Uhr (Zitieren)
vielen lieben Dank und schönen Abend!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.