Latein Wörterbuch - Forum
HELP ME !!!!!!!! — 518 Aufrufe
Latein_lebt am 16.11.08 um 13:08 Uhr (Zitieren)
Wer kann mir das Übersetzen :
Ulixes tam ingens animalia quam Poliphemum adhuc non spexerat .Ingentibus membris territus est . Statim ad exitum speluncae (Höhle) respexit .(er hat überlegt) :,,Quomodo speluncam relinquere possumus ?"
Re: HELP ME !!!!!!!!
Hilde am 16.11.08 um 13:22 Uhr (Zitieren)
dein Übersetzungsversuch?
und ist ingens animalia korrekt?
Re: HELP ME !!!!!!!!
Latein_lebt am 16.11.08 um 13:26 Uhr (Zitieren)
Ich checks nicht ! Ich weiß es einfach nicht !
Re: HELP ME !!!!!!!!
andreas am 16.11.08 um 13:49 Uhr (Zitieren)
animal, animalia ist hier Akk. Pl.
ingens ... passt nicht .: ingentia

das ungeheure Geschöpf ... spexerat ..gesehen , 3.P. Plusquamperf. adhuc ... bis jetzt

Was hatte es bis jetzt noch nicht gesehen ?

Re: HELP ME !!!!!!!!
Hilde am 16.11.08 um 14:41 Uhr (Zitieren)
Was hatte ER bis jetzt noch nicht gesehen?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.