Johann Rohrer am 23.12.08 um 10:50 Uhr (Zitieren) III
Hallo,
Was heißt „den Pflichten der Vergangenheit in der Gegenwart verbunden?“
Re: Übersetzung Deutsch -> Latein
Fabian Wolf am 23.12.08 um 11:49 Uhr (Zitieren) II
Hallo wolte nur wissen was :
„Die last der Vergangenheit ist die Zukunft “
heißt
danke schonmal im voraus ^^
und könnt ihr auch hinschreiben wie man das dan spricht ?? danke und schöne Feiertage
Ich weiß nicht, wie gut Du Latein kannst. Das Zitat des Pontius Pilatus lautet übersetzt: „Ich bin unschuldig am Blute dieses Gerechten.“ Und das sagt er, während er sich vor versammeltem Volk die Hände in Wasser wäscht.
Was soll denn das heißen? Sind die Raben die Schmiede, oder werden die Raben geschmiedet? Oder soll es heißen „die Schmiede zum Raben“ wie „das Wirtshaus zum Goldenen Lamm“?
Re: Übersetzung Deutsch -> Latein
Lateinhelfer am 8.1.09 um 13:19 Uhr (Zitieren) III
Die Rabenschmiede: ich biete mal 2 mögliche Varianten an, je nach Bezug zu „Schmiede“ und „Raben“
1.FABRICA CORVORUM -> (wörtl. Schmiede der Raben)
2. FABRICA AD CORVOS FACIENDUM (Die Schmiede, um Raben herzustellen/zur Herstellung von Raben (aus Metall?)
@Lateinhelfer
Meine Frage richtete sich eher an gatter als gegen Deine Übersetzung. Da der Genitiv ja ein genitivus obiectivus oder ein g. subiectivus sein kann, können die Raben bei „fabrica corvorum“ durchaus Objekte oder Subjekte des Schmiedens sein.
Nur wenn gatter „Die Schmiede zum Raben“ meint (wie bei der Wirtschaft), müßte man das m.E. anders übersetzen. Dazu sollte er sich mal äußern.