Latein Wörterbuch - Forum
Omnibus bonis salus — 3466 Aufrufe
Bitte um Übersetzungshilfe. Das steht an unserer Hauswand: Omnibus bonis salus
Die Worte sind klar - alle - gut - Gruss
Nur liegt mein Latein leider viel zu lange zurück, um anhand der Fälle die Beziehungen zu entschlüsseln: Allen Guten einen Gruß? Alle guten Grüße? Alle Gute zum Gruß? - ??
Danke für Hilfe!
Re: Omnibus bonis salus
Clarus am 30.3.09 um 14:44 Uhr (
Zitieren)
Hallo Max, ich bin mir nicht sichen, aber...
all den tapferen gesundheit.
Gruß
Re: Omnibus bonis salus
Clarus am 30.3.09 um 14:47 Uhr (
Zitieren)
stimmt net.
all den tüchtigen gesundheit
Re: Omnibus bonis salus
Danke für die schnellen Antworten!
Ist es eindeutig, salus als Gesundheit zu übersetzen? An einer Hauswand, an wohl an Vornbeigehende gerichtet, hätte ich gedacht, Gruß wäre die logischere Übersetzung.
Re: Omnibus bonis salus
Graeculus am 30.3.09 um 15:36 Uhr (
Zitieren)
„salus“ kann auch heißen: Heil, Glück.
„Gruß“ kann es nicht heißen.
Re: Omnibus bonis salus
Graeculus am 30.3.09 um 15:51 Uhr (
Zitieren)
Max,
Du kannst natürlich, ohne Dich strafbar zu machen, auch hier im Wörterbuch mal selber „salus“ eingeben.
Sieh an! Da taucht sogar „Gruß“ auf! Das bestätigt der Georges, das maßgebliche Wörterbuch, allerdings nicht.
Re: Omnibus bonis salus
Lateinhelfer am 30.3.09 um 15:54 Uhr (
Zitieren)
salus kann Gruss heissen in Verbindund mit Grussformeln: „salutem“ im Akk.
s. p. d. - salutem plurimam dicunt
s. d. - salutem dicit
dann müsste aber z.B. an der Hausmauer stehen:
omnibus bonis salutem
Re: Omnibus bonis salus
Lateinhelfer am 30.3.09 um 15:55 Uhr (
Zitieren)
...Verbindung....
Georges : salus: ....mdm. gewünschte Wohlsein, der Gruß, salutem nuntiare, Cic.: salutem ascribere, Cic.: scribere patri salutem
Re: Omnibus bonis salus
Graeculus am 30.3.09 um 16:05 Uhr (
Zitieren)
Oh, der Gruß hatte sich versteckt in meiner Ausgabe. Jetzt habe ich ihn aber erwischt, den Burschen!
Gut, daß ich diese leichtsinnige Behauptung aufgestellt habe, sonst hätte Lateinhelfer vermutlich gar nicht nachgeschaut ...
;-)
Kleine Retourkutsche: Lateinhelfer, sprich doch mal „Gruss“ oder „Grussformel“ aus!
No hard feelings!
Re: Omnibus bonis salus
Lateinhelfer am 30.3.09 um 16:18 Uhr (
Zitieren)
@Graeculus:
Ich habe das scharfe „ß“ nie gemocht :-)
Re: Omnibus bonis salus
Nochmals danke!
@Graeculus: klar habe ich die Wörter erstmal einzeln ins Wörterbuch getippt. Da dort keine Einschränkung der Bedeutung „Gruß“ dabeistand, hatte ich mir diese als erste Variante herausgepickt.
Außerdem ist ja nicht gesagt, daß derjenige, der das vor ca. 50 Jahren in den Stein gemeißelt hat, gutes Latein schreiben konnte...
Also dann wohl „Glück allen Tüchtigen“ - das sollte dann wohl sowohl grammatisch stimmen wie auch der ursprünglichen Intention des Schweibers gerecht werden.