Latein Wörterbuch - Forum
PC AKK... wie soll man das übersetzen? — 412 Aufrufe
eliflein am 10.5.09 um 19:27 Uhr (Zitieren)
Hallo kann mir jemand kurz bei der Übersetzung helfen?

Calina Ciceronem in senatu talia de coniuratione (Verschwörung) sua dicentem odit.
Re: PC AKK... wie soll man das übersetzen?
Graeculus am 10.5.09 um 19:33 Uhr (Zitieren)
Catilina ... odit.
wen? Ciceronem.
warum? in senatu talia de coniuratione sua (auf Catilina bezogen) dicentem.
Re: PC AKK... wie soll man das übersetzen?
eliflein am 10.5.09 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Catalina hasst Cicero, die im Senat über solch eine Verschwörung redet????
Re: PC AKK... wie soll man das übersetzen?
Arborius am 10.5.09 um 20:27 Uhr (Zitieren)
der im Senat -> richtig
über coniuratione sua
redet -> richtig, oder: sagt
talia: Was redet/sagt er? -> talia

Catilina und Cicero sind Männer!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.