Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe. Bitte — 588 Aufrufe
atdhe am 15.5.09 um 16:49 Uhr (Zitieren) I
kann mir das bitte einer Übersetzen:
Saepe servi etiam farbi sunt.
eigener Versuch:
Oft hilft sogar der Sklave Fabius beim prüfen
Re: Hilfe. Bitte
Ich am 15.5.09 um 17:02 Uhr (Zitieren) I
servi ist Plural und sunt auch. Ich weiß nicht, wie du auf „prüfen“ gekommen bist.
Kann es sein, dass du nicht farbi, sondern fabri meinst?
Dann heißt der Satz nämlich:
Oft sind Sklaven auch Handwerker.
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:13 Uhr (Zitieren) I
he danke ja kan sein sry :D kannst du mir noch ein Satz übersetzen?
Marcellus faber probus est
wäre nett wenn du das machst .
Re: Hilfe. Bitte
Bibulus am 15.5.09 um 17:16 Uhr (Zitieren) I
Hausaufgaben werden hier von uns nicht erledigt.
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:17 Uhr (Zitieren) I
mist :D:D
Re: Hilfe. Bitte
Ich am 15.5.09 um 17:17 Uhr (Zitieren) I
Seh ich auch so, probiers doch erst mal selber
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) I
ja tuh ich ja, nur ohne erfolg, es komt immer wieder irgendein mmist heraus, hast ja gesehen was vorhin gekommen ist..
Re: Hilfe. Bitte
Bibulus am 15.5.09 um 17:19 Uhr (Zitieren)
stercus
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:20 Uhr (Zitieren) I
aber bei mir kommt raus:
Der Handwerker Marcellus probus auch
____des wort find ich nirgends↑
Re: Hilfe. Bitte
Plebeius am 15.5.09 um 17:21 Uhr (Zitieren) I
Quisque suae fortunae faber est.
Re: Hilfe. Bitte
Bibulus am 15.5.09 um 17:21 Uhr (Zitieren) I
aber bei mir kommt raus:
Der Handwerker Marcellus probus auch
____des wort find ich nirgends↑

doch, in deinem Vokabelheft,
Re: Hilfe. Bitte
Lateinhelfer am 15.5.09 um 17:22 Uhr (Zitieren) I
Gib´s mal hier im Wörterbuch ein, dafür ist es da ;-)
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:23 Uhr (Zitieren) I
ich find nich im vokabelheft und hier zeigt es nichts an...
Re: Hilfe. Bitte
Bibulus am 15.5.09 um 17:25 Uhr (Zitieren) I
Re: Hilfe. Bitte
Lateinhelfer am 15.5.09 um 17:26 Uhr (Zitieren) I
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:28 Uhr (Zitieren) I
oke danke, ich poeck den satz immer noch nich :D
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:29 Uhr (Zitieren) I
oke danke, ich poeck den satz immer noch nich :D
Re: Hilfe. Bitte
atdhe am 15.5.09 um 17:37 Uhr (Zitieren)
Ich habs*juhuu*
Der Handwerker Marcellus ist tüchtig
Re: Hilfe. Bitte
Alex am 15.5.09 um 17:48 Uhr (Zitieren) I
Es könnte auch eine etwas andere (unterschwellige) Bedeutung haben, wenn du das tüchtig nur auf den Handwerker beziehst, also:
Marcellus ist ein tüchtiger Handwerker.

Ich weiß ja nicht, in welchem Zusammenhang sich dieser Satz befindet, aber es gibt einen geringfügigen Unterschied zwischen diesen beiden Sätzen... :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.