Latein Wörterbuch - Forum
AmP? — 1400 Aufrufe
Todward am 18.5.09 um 21:36 Uhr (Zitieren)
guten abend. ich habe hier einen satz und in dem satz ist ein pc. jedoch dachte ich, dass es ein AmP wäre. meine frage: wie erkenne ich hier in dem satz, dass es ein pc und kein amp ist?
Per multos iam dies terra saepe mota incolas terrebat. übersetzung: schon viele tage war die erde bewegt worden und erschreckte die bürger.
Re: AmP?
Arborius am 18.5.09 um 21:43 Uhr (Zitieren)
In diesem Fall muss es ein PC sein, weil Dir sonst das Subjekt fehlt.
Re: AmP?
Arborius am 18.5.09 um 21:44 Uhr (Zitieren)
Ich empfehle immer, alle Partizipien, die nicht zum Prädikat gehören, auf den Ablativ zu überprüfen. Im Singular der a-Deklination sieht man’s nicht - wie in Deinem Beispiel -, aber hier hilft die Suche nach dem Subjekt.
Re: AmP?
Todward am 18.5.09 um 21:46 Uhr (Zitieren)
gut, danke. ist die übersetzung ok?
Re: AmP?
Arborius am 18.5.09 um 21:52 Uhr (Zitieren)
Also, ich würde „per ... dies“ noch ändern: viele Tage hindurch/lang, aber sonst ist sie okay.
Re: AmP?
Todward am 18.5.09 um 21:55 Uhr (Zitieren)
vielen dank
Re: AmP?
Arborius am 18.5.09 um 21:57 Uhr (Zitieren)
War mir ein Vergnügen.
Schönen Abend noch.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.