Latein Wörterbuch - Forum
Sprichwortübersetzung für Tattoo — 1133 Aufrufe
IO am 23.5.09 um 0:36 Uhr (Zitieren)
Würde mich sehr über eine korrekte Übersetzung des Sprichwortes:
„ Lieber stehend sterben, als kniend Leben ! “

Bedanke mich einfach mal im voraus.

Gruß IO
Re: Sprichwortübersetzung für Tattoo
Bibulus am 23.5.09 um 0:40 Uhr (Zitieren)
Re: Sprichwortübersetzung für Tattoo
Rene Fercher am 20.9.09 um 0:23 Uhr (Zitieren)
Hallo, würde gern wissen was „ lebe-lieb- sterbe“ auf lateinisch bedeutet.
Vielen Dank im Voraus!
Re: Sprichwortübersetzung für Tattoo
Bibulus am 20.9.09 um 3:16 Uhr (Zitieren)
Rene Fercher schrieb am 20.09.2009 um 00:23 Uhr:
Hallo, würde gern wissen was „ lebe-lieb- sterbe“ auf lateinisch bedeutet.
Vielen Dank im Voraus!


Du meinst sicherlich:

lebe!
liebe!
sterbe!

->
vive!
ama!
morere!

also nicht so dolle und klangvoll
Re: Sprichwortübersetzung für Tattoo
Bibulus am 20.9.09 um 3:20 Uhr (Zitieren)
Ich nutze zum ersten mal mein Recht, einen Thread zu schließen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.