Latein Wörterbuch - Forum
Vulpes Latinus — 539 Aufrufe
John am 23.5.09 um 11:50 Uhr (Zitieren)
Einen wunderschönen guten Morgen,
beim Lesen des Namens eines der fleißigen Lateinhelfer©, nämlich vulpes Latinus, ist mir eine Frage gekommen. Wenn wir, wir in diesem Fall, ein Femininum (vulpes) haben, müsste man dann aus „Latinus“ nicht auch ein Femininum machen?
Klärt mich bitte auf. Danke
Re: Vulpes Latinus
Hanse am 23.5.09 um 12:18 Uhr (Zitieren)
Normalerweise schon, aber in einem solchen Fall überwiegt das sog. „natürliche Geschlecht“. Und das ist beim Lateinhelfer© maskulin, da er höchstwahrscheinlich selbst auch männlich ist.

Ebenso ist es z.B. mit Wörtern wie „nauta“ oder „poeta“, die zwar der a-Deklination angehören aber dennoch maskulin sind.
Re: Vulpes Latinus
vulpes Latinus am 23.5.09 um 12:23 Uhr (Zitieren)
Ich nehme mir heraus, entgegen dem grammatikalischen Geschlecht, ein männlicher Fuchs und keine Füchsin zu sein!
Sonst würden ja nur Füchsinnen herumlaufen!!
Re: Vulpes Latinus
John am 23.5.09 um 12:32 Uhr (Zitieren)
Also doch keine Latina.:) Danke, ich verstehe. Die Frage war wirklich zu theoretisch gedacht, wenn ich mich mal rausreden darf.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.