Latein Wörterbuch - Forum
ACI — 521 Aufrufe
Bitte korrigiert mir, wenn nötig meine Übersetzung:
Wir sehen, dass die Mädchen bunte Blumen gesammelt haben und jetzt eine Blume an die andere reihen.
Spectamus puellas flores varios conquivisse et nunc florem ex flore sererunt.
Danke
Varus
Re: ACI
vulpes Latinus am 27.5.09 um 9:49 Uhr (
Zitieren)
statt spectare auch videre
conquirere - conquisivi - also: Infinitiv Perfekt
serere: sero, seris.. als: sie reihen (Präsens: Perf. wäre: seruerunt)
Re: ACI
vulpes Latinus am 27.5.09 um 9:51 Uhr (
Zitieren)
Entschuldigung: reihen steht ja auch noch im AcI
also: Infinitiv Präsens
Re: ACI
Lector am 27.5.09 um 10:01 Uhr (
Zitieren)
Perfectstamm von „serere“ ist aber „sev-“: Die 3. Pers. Pl. müsste also „severunt“ heißen. Natürlich heißt es im aci aber richtig „serere“.
Re: ACI
Lateinhelfer am 27.5.09 um 10:07 Uhr (
Zitieren)
Lector....da liegst du falsch
severunt -> kommt von serere -> sähen,pflanzen..;-)
Re: ACI
Plebeius am 27.5.09 um 12:15 Uhr (
Zitieren)
Ja, serere, sero, sevi, satus--> säen
Re: ACI
Lector am 27.5.09 um 13:37 Uhr (
Zitieren)
Verdammte fehlende Betonungen!