Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Seneca Brief — 1564 Aufrufe
Jan am 27.5.09 um 16:46 Uhr (
Zitieren)
IHallo!
Ich habe Probleme bei einem Satz von Seneca (ad Lucilium):
„Narrant Socratem querenti cuidam, quod nihil sibi peregrinationes prefecissent respondisse:“
Mein Vorschlag:
1. „Sie erzählen, dass ein gewisser angeklagter Socrates, weil die Reisen selber nichts nützen, geantwortet hat:“
Ist Socrates, der der antwortet?
Socratem ist ja Akkusativ, aber cuidam ist Dativ - worauf bezieht sich querenti?
Über jegliche Hilfen oder einfach eine korrekte Übersetzung würde ich mich sehr freuen!
Dankeschön
Jan
Re: Hilfe bei Seneca Brief
Arborius am 27.5.09 um 16:50 Uhr (
Zitieren)
ISalve.
Die korrekte Übersetzung bekommst Du selbst hin!
Socrates hat geantwortet - ja.
cuidam und querenti (klagen, sich beklagen) sind beide Dativ ... aha!
Wem hat der gute Socrates eigentlich geantwortet?
Re: Hilfe bei Seneca Brief
Jan am 27.5.09 um 16:52 Uhr (
Zitieren)
ISie erzählen, dass Socrates einem gewissen Beklagten geantwortet hat?
Re: Hilfe bei Seneca Brief
Jan am 27.5.09 um 16:53 Uhr (
Zitieren)
Ioder besser: „Klagenden“?
Re: Hilfe bei Seneca Brief
Arborius am 27.5.09 um 17:12 Uhr (
Zitieren)
IKlagenden.
Oder: „einem, der klagte / sich beklagte“.
Re: Hilfe bei Seneca Brief
Jan am 27.5.09 um 17:21 Uhr (
Zitieren)
Isuuper!
Vielen Dank