Latein Wörterbuch - Forum
cicero — 1422 Aufrufe
melissa am 28.5.09 um 16:00 Uhr (Zitieren)
hallihallo! hätte eine kurze frage bzgl einem cicero-satz:

Cum ex amplissimo genera in familiam clarissimam nupsisses, cur tibi Caelius tam coniunctus fuit?

vorschlag: du hast aus einem sehr bedeutendem geschlecht in eine überaus ruhmvolle familie gerheiratet, warum war dir caelius also so eng verbunden?

meine frage: was ist mit dem cum am satzanfang? passt das so wie ich das eingebaut habe oder gibts eine andere/bessere möglichkeit? und weiters finde ich kommt der sinn nicht ganz rüber, ich nehme an sie kam aus einer nicht so ruhmvollen familie und hat sozsagen reich geheiratet, aber die bedeutungen für amplius passen nicht wirklich. hat wer eine andere idee??
danke schon mal!!
Re: cicero
melissa am 28.5.09 um 16:03 Uhr (Zitieren) I
sry tippfehler. es heißt natürlich: ex amplissimo genere
Re: cicero
Graeculus am 28.5.09 um 16:13 Uhr (Zitieren) I
cum: da, weil, als + Konjunktiv

hier: Konjunktiv Plusquamperfekt, also vorzeitig zum „cur“-Satz

--> Als du ... hattest, warum ...?
Re: cicero
melissa am 28.5.09 um 16:18 Uhr (Zitieren)
danke!!
Re: cicero
mercator am 28.5.09 um 18:40 Uhr (Zitieren)
Die Übersetzung des „cum“ mit „als“ übersieht schlicht, dass der Nebensatz begründend auf „cur ... tam coniunctus fuit?“ antwortet:

Warum - da du doch ... geheiratet hattest - war dir ... so eng verbunden?

Was konnte eine Frau aus ältestem Adel an diesem unbedeutendem jungen Mann finden, wenn nicht ein Liebesverhältnis im Spiel war?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.