Latein Wörterbuch - Forum
Könnt ihr mir bitte helfen? — 556 Aufrufe
Penelope am 4.6.09 um 12:05 Uhr (Zitieren)
Ich brauche für ein Lateinreferat die Übersetzung des Satzes:

Ego exspectem verl morbi crudelitatem vel hominis, cum possim per media exire tormenta et adversa discutere ?

Bis zum Komma bekomme ich es hin, aber ich weiß nicht, wie ich tormenta et adversa discutere übersetzen soll, so dass es in den Kontext passt.

Ein bisschen Hilfe wäre nett :)
Re: Könnt ihr mir bitte helfen?
vulpes Latinus am 4.6.09 um 12:17 Uhr (Zitieren)
Es heißt wohl „vel“?
exspectem = Konj. Präsens, 1. Person. Deliberativ
tormentum, i - Folter, Qualen
adversa = Neutr. Plural: Widriges, Widerwärtigkeiten
Das ist wohl ein Senecatext? Hast du keinen Kommentar bzw. Übersetzungshilfen dazu? Man muss hier etwas stoisch denken.


 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.