Latein Wörterbuch - Forum
Mal wieder Cicero... — 659 Aufrufe
Christina am 8.6.09 um 12:39 Uhr (Zitieren)
Venisse tempus aiebant non iam ut commoda sua, sed ut vitam salutemque totius provinciae defenderem.

Ich habe den Satz übersetzt und mit einer Musterlösung verglichen. Die Musterlösung sagt „dass ich schon nicht mehr ihre Interessen, sondern die Existenz und das Wohl der gesamten Provinzen vertreten MÖGE.“

Ich habe...„ damit ich nicht mehr nur ihren Nutzen, sondern auch das Leben und das Wohl aller Provinzen verteidigen WÜRDE.“ Es ist doch schließlich hier Konjunktiv Imperfekt, oder?
Re: Mal wieder Cicero...
unknown am 8.6.09 um 13:37 Uhr (Zitieren)
MÖge klingt besser
Re: Mal wieder Cicero...
Pediculuspuer am 8.6.09 um 13:58 Uhr (Zitieren)
Venisse tempus aiebant ---> ???

defendere = verteidigen


 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.