Latein Wörterbuch - Forum
Dringende Übersetzung — 889 Aufrufe
Pugna pro tuam fortunam am 8.6.09 um 22:36 Uhr (Zitieren) I
Ich benötige dringende Hilfe bei der korrekten übersetzung des Satzes!!! Wer kann mir Helfen?
Vielen Dank schon einmal im voraus!
Re: Dringende Übersetzung
Pugna pro tuam fortunam am 8.6.09 um 22:37 Uhr (Zitieren) I
Ich meine natürlich diesen Satz: Pugna pro tuam fortunam!
Re: Dringende Übersetzung
Pugna pro tuam fortunam am 8.6.09 um 22:42 Uhr (Zitieren) I
Kämpfe um dein Glück> soll ins latein übersetzt werden!
Vielen Dank!!!!
Re: Dringende Übersetzung
Lateinhelfer am 8.6.09 um 22:44 Uhr (Zitieren) I
Steht doch schon da ;-)
Re: Dringende Übersetzung
Pugna pro tuam fortunam am 9.6.09 um 14:48 Uhr (Zitieren) I
also,ist diese form korrekt?!
Re: Dringende Übersetzung
Lateinhelfer am 9.6.09 um 15:00 Uhr (Zitieren) I
ja...
würde genau heißen: Kämpfe für dein Glück/Schicksal...
Re: Dringende Übersetzung
Plebeius am 9.6.09 um 15:07 Uhr (Zitieren) I
Setz den Ablativ bei
de, cum und coram a und e,
sine sowie pro und prae.
Re: Dringende Übersetzung
Lateinhelfer am 9.6.09 um 15:08 Uhr (Zitieren) I
....oh ja, übersehen...
pro tua fortuna...
Re: Dringende Übersetzung
Lateinhelfer am 9.6.09 um 15:16 Uhr (Zitieren) I
also:
Pugna pro fortuna tua....
Re: Dringende Übersetzung
Pugna pro tuam fortunam am 9.6.09 um 18:58 Uhr (Zitieren) I
Najut..denne: Pugna pro fortuna tuam! Mensch hab doch nie latein gehabt :-)! War mir aber nun mal sehr wichtig,da ich mir dies tättowieren wollte...
Re: Dringende Übersetzung
Pugna pro tuam fortunam am 9.6.09 um 18:59 Uhr (Zitieren) I
Vielen lieben dank,für die schnelle hilfe!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.