Latein Wörterbuch - Forum
Cicero: De divinatione II — 3341 Aufrufe
Alex am 11.6.09 um 23:31 Uhr (Zitieren)
Hi, könnte mir mal bitte jemand helfen:

Quaerenti mihi multumque et diu cogitanti quanam re possem prodesse quam plurimis, ne quando intermitterem consulere rei publicae, nulla maior occurrebat, quam si optimarum artium vias traderem meis civibus; quod compluribus iam libris me arbitror consecutum.

Komm schon mit dem doppelten PPP am Anfang nicht klar... Danke!

Re: Cicero: De divinatione II
Liberator am 11.6.09 um 23:39 Uhr (Zitieren) II
Es gibt kein doppeltes PPP. Ansonsten: Übersetzungsvorschlag!
Re: Cicero: De divinatione II
Stephaistos am 11.6.09 um 23:40 Uhr (Zitieren)
vielleicht hilft es ihm ja weiter, dass es ein doppeltes ppa ist...
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 11.6.09 um 23:44 Uhr (Zitieren)
Verdammt, ist schon spät... natürlich ein PPA. Sorry, dann probier ich nochmal
Re: Cicero: De divinatione II
vulpes Latinus am 11.6.09 um 23:47 Uhr (Zitieren)
HS: Nulla maior occasio occurebat, wem? mihi dazu: quaerenti und cogitanti
nach cogitanti: ein Komma
So und jetzt probierst du es einmal zuerst selbst.
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 11.6.09 um 23:58 Uhr (Zitieren)
Viel suchend und lang nachdenkend, [...] begegnete mir keine größere ??? ---> fehlt da ein Wort?

Ist das so okay?
Re: Cicero: De divinatione II
Stephaistos am 12.6.09 um 0:06 Uhr (Zitieren)
da fehlt nichts. nulla ist neutrum plural, also „nichts größeres“
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 12.6.09 um 0:14 Uhr (Zitieren)
okay, danke... jetzt bin ich drin!

Ist meiner erster Cicero-Text.
Re: Cicero: De divinatione II
vulpes Latinus am 12.6.09 um 0:18 Uhr (Zitieren)
nulla maior ist nicht Neutrum Plural!
Denn es fehlt schon etwas: nämlich „res“
... nachdenkend, quanam re : mit welcher Sache ... ich könnte
fiel mir ein (0ccurrebat) nulla maior [res], quam si - als wenn...
Re: Cicero: De divinatione II
vulpes Latinus am 12.6.09 um 0:27 Uhr (Zitieren)
Wenn es der erste Cicero-Text ist, helfe ich halt noch ein bisschen.
mihi... multum (viel, oft) quaerenti (occurrebat): während ich ... fragte..., quanam re (indir. Fragesatz; mit welcher Sache..) possem prodesse wem: aufpassen: quam + Superlativ: möglichst + Positiv
dann wieder NS. ne...(damit nicht..) quando (= aliquando, nach si, ..ne..fällt der ali) intermitterem was zu tun: consulere + Dativ. aufpassen
da fiel mir keine ... ein, als wenn ... traderem (hier: vermitteln) wen wem?
Dann schön konstruieren: arbitror + Aci; quod = Rel. Satzschluss
ergänze bei consecutum ein esse!
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 12.6.09 um 0:45 Uhr (Zitieren)
Während ich fiel fragte und lange nachdachte, mit welcher Sache ich möglichst viel nützen könne, damit ich nicht irgendwann aufhöre für den Staat zu sorgen, da fiel mir keine größere [Sache] ein, als wenn ich meinen Mitbürgern die Denkweisen der besten Künste überliefern könne.
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 12.6.09 um 0:50 Uhr (Zitieren)
Ich meine, dass ich dies schon mit mehreren Büchern erreicht habe.
Re: Cicero: De divinatione II
vulpes Latinus am 12.6.09 um 8:48 Uhr (Zitieren) I
Jetzt noch genauer: multum gehört noch zu cogitantI
während ich viel/oft und lange nachd.
qua-nam - mit welcher S. denn, eigentlich
ein schöneres Wort für maior; nulla res könnte man jetzt auch übers. mit „nichts“..
tradere vielleicht auch: vermitteln würde
jetzt dürfte es passen!
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 12.6.09 um 9:07 Uhr (Zitieren) I
Allerherzlichsten Dank!
Re: Cicero: De divinatione II
Alex am 12.6.09 um 9:11 Uhr (Zitieren) I
Aber was wird aus dem quaerenti zu Beginn? ---> Während ich suchte und oft und lange nachdachte, ... ?
Re: Cicero: De divinatione II
vulpes Latinus am 12.6.09 um 9:20 Uhr (Zitieren)
mihi quaerenti - mir Suchendem/Fragendem occurrebat (fiel ein) = Partizipium coniunctum mihi = Dat. und quaerenti = Dativ abh. von occurrebat
dann auflösen: mir fiel ein, während ich.. suchte... parallel dazu cogitanti (mihi)..
De Divinatione 2,1
Alex W. am 10.12.11 um 15:04 Uhr (Zitieren)
also ich muss für meine Gfs den Text übersetzten und naja den ersten Teil hab ich dank diesem Forum verstanden, aber dann geht es weiter: Nam et cohortati sumu, ut maxime potuimus, ad philosophiae studium eo libro, qui est inscriptus Hortensius, et, quod genus philosophandi minime adrogans maximeque et constans et elegans arbitraremur,quattuor Academicis ostendimus.
Re: Cicero: De divinatione II
Alex W. am 10.12.11 um 15:08 Uhr (Zitieren)
Das Problem bei Cicero ist, dass ich die grundsätliche Satzstruktur nicht versteh :(
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.