Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am) — 1157 Aufrufe
schawen am 16.6.09 um 17:01 Uhr (
Zitieren)
IHallo!
ich würde mir in mein Tattoo gerne u.a. den Spruch „I am What I am“ auf latein einbauen.
Was wäre die Sinngemäße übersetzung? Ich möchte zum ausdruck bringen, das ich das bin was ich bin, mit all meinen Fehlern als auch „Guten Seiten“.
Danke euch!
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
Liberator am 16.6.09 um 17:13 Uhr (
Zitieren)
Isum, qui sum
Ich bin, wer ich bin
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
schawen am 16.6.09 um 17:36 Uhr (
Zitieren)
IDanke dir erst einmal!
Wäre nett wenn du / ihr auch noch:
„who will save me when you’re gone“
auf Latein übersetzen würdet.
Danke!
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
Plebeius am 16.6.09 um 18:02 Uhr (
Zitieren)
IDixit Deus ad Moysen: Ego sum qui sum
Exodus, 3,14
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
schawen am 16.6.09 um 18:05 Uhr (
Zitieren)
Iok also:
ego sum qui sum = i am what i am
und das andere? :)
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
Arborius am 16.6.09 um 20:50 Uhr (
Zitieren)
IFrauen sagen: „ego sum, quae sum“.
Was für ein „save“ ist das eigentlich? „Retten“ oder „schützen“?
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
schawen am 16.6.09 um 22:21 Uhr (
Zitieren)
Ialso das Original geht so:
Who is gonna save me when you’re gone?
Und ich würd es gerne als „Wer wird über mich wachen, wenn du nicht mehr da bist?“ in latein haben.
Wenn das ginge, würde ich mich sehr freuen!!
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
vulpes Latinus am 16.6.09 um 22:35 Uhr (
Zitieren)
IQuis me tuebitur, cum abieris?
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
fips am 16.6.09 um 22:40 Uhr (
Zitieren)
IQui me proteget, cum tu aberis?
für das„ wenn du nicht mehr da bist“ fällt mir im moment nochts besseres ein.
Re: Übersetzung für ein Tattoo (i am what i am)
fips am 16.6.09 um 22:41 Uhr (
Zitieren)
Itschuldigung natürlich muss es quis heißen ;)