α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch
Deutsch
ἀντί
über
(zeitlich)
ἀντί
zu
(zeitlich)
ἀντί
zu
ἀντί
während
ἀντί
stattdessen
ἀντί
statt
ἀντί
seit
(Zeitspanne)
ἀντί
nach
(räumlich)
ἀντί
nach
ἀντί
für
ἀντί -εως ἡ
für jemand
ἀντί
denn
ἀντί
dafür
ἀντί
anstatt
ἀντί
als
ἀντί
τυπος
zurückgeschlagen
ἀντί
θεσις
Zwiespältigkeit
ἀντί
θεσις
Widerstand
ἀντίθεσις -εως ἡ
Widerstand
ἀντί
θεσις
Widerspruch
ἀντί
θεσις
Widerrede
ἀντί
θεσις
Ungereimtheit
ἀντί
θεσις
Opposition
ἀντί
θεσις
Gegenseite
ἀντί
θεσις
Gegensatz
ἀντί
θεσις
Einspruch
ἀντί
δικος
Widersacher
ἀντί
δικος
Widerpart
ἀντί
δικος
Opponent
ἀντί
δικος
Kontrahentin
(Gegner)
ἀντί
δικος
Kontrahent
ἀντί
δικος
Gegner
ἀντί
δικος
Gegenspieler
ἀντί
δικος
Gegenerin
ἀντί
δικος
Einsprechender
ἀντί
δικος
Einsprechende
ἀντί
λυτρον
Lösegeld
ἀντί
λυτρον
Freilassung
ἀντί
λυτρον
Erlösung
ἀντί
λυτρον
Auslösung
ἀντί
λημψις
Zutun
ἀντί
λημψις
Mithilfe
ἀντί
λημψις
Hilfe
ἀντί
λημψις
Aushilfe
ἀντί
κειμαι
standhalten
ἀντί
κειμαι
gegenüber
liegen
ἀντί
κειμαι
d.h.
widersetzen
ἀντί
χριστος
Antichrist
Neue Vokabel hinzufügen
—
Übersicht der Anträge