α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt (162 Aufrufe)
Holger Fischer schrieb am 04.03.2024 um 09:58 Uhr (Zitieren)
Wer Stärke / Gewalt ins Altgriechische übersetzen möchte: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt.

In der griechischen Mythologie personifiziert Bia die Gewalt ->

https://www.mythologie-antike.com/t71-bia-gottin-der-gewalt
Re: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 04.03.2024 um 10:27 Uhr (Zitieren)
Wer Stärke / Gewalt ins Altgriechische übersetzen möchte: Altgriechisch Βία Bía
Mit Verlaub, solch ein Vorschlag zeugt von einer stupenden Simplizität, er suggeriert eine Eineindeutigkeit eines Wortpaares, die schlicht nicht gegeben ist, und läßt andere, m. E. bedeutend treffsicherere, Lemmata unberücksichtigt.
Schon ein Blick in das (eher unspezielle) Wörterbuch dieses Forums offenbart das Ungenügende der angeregten Übersetzungs"hilfe":
https://www.albertmartin.de/altgriechisch/?q=Gewalt
Re: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt
Holger Fischer schrieb am 04.03.2024 um 10:34 Uhr (Zitieren)
Zitat von στρουθίον οἰκιακόν am 4.3.24, 10:27Wer Stärke / Gewalt ins Altgriechische übersetzen möchte: Altgriechisch Βία Bía
Mit Verlaub, solch ein Vorschlag zeugt von einer stupenden Simplizität, er suggeriert eine Eineindeutigkeit eines Wortpaares, die schlicht nicht gegeben ist, und läßt andere, m. E. bedeutend treffsicherere, Lemmata unberücksichtigt.
Schon ein Blick in das (eher unspezielle) Wörterbuch dieses Forums offenbart das Ungenügende der angeregten Übersetzungs"hilfe":
https://www.albertmartin.de/altgriechisch/?q=Gewalt[/quote]
"βία unmittelbarer Zwang (UZ) (Polizeigewalt)"

Bia führt mit ihrem Bruder Kratos Prometheus mit (Polizei-) GEWALT ab...
Re: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 04.03.2024 um 10:48 Uhr (Zitieren)
Und was soll das für die eingangs behauptete allgemeine Gültigkeit der Paarung Gewalt/Stärke => βία beweisen?

Schon mal etwas von Kontext gehört?
Re: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt
Holger Fischer schrieb am 04.03.2024 um 11:00 Uhr (Zitieren)
Zitat von στρουθίον οἰκιακόν am 4.3.24, 10:48Und was soll das für die eingangs behauptete allgemeine Gültigkeit der Paarung Gewalt/Stärke => βία beweisen?

Schon mal etwas von Kontext gehört?

Im Kontext bedeutet Bia gewalt - Bia ist die Göttin der Gewalt und ist extrem stark. Bia gehört im Kontext zur Polizei und führt Prometheus mittels (Polizei-) Gewalt ab.
Re: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt
Holger Fischer schrieb am 04.03.2024 um 11:03 Uhr (Zitieren)
Zitat von στρουθίον οἰκιακόν am 4.3.24, 10:48Und was soll das für die eingangs behauptete allgemeine Gültigkeit der Paarung Gewalt/Stärke => βία beweisen?

Schon mal etwas von Kontext gehört?

Was die Übersetzung betrifft, siehe auch Wikipedia ->

https://de.wikipedia.org/wiki/Bia_(Mythologie)#:~:text=Bia%20(altgriechisch%20%CE%92%CE%AF%CE%B1%20B%C3%ADa%2C%20deutsch,Nike%20(%E2%80%9ESieg%E2%80%9C).
Re: Altgriechisch Βία Bía = deutsch -> Stärke, Gewalt
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 04.03.2024 um 11:16 Uhr (Zitieren)
Plonk
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Colosseum (Rom)

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.