α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Asphalt und Mumie (97 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 25.03.2024 um 14:31 Uhr (Zitieren)
Das Wort leitet sich von altgriechisch ἄσφαλτος „Asphalt, Erdharz“ ab, das seinerseits ein mittels Alpha privativum negiertes Verbalsubstantiv von σφάλλεσθαι „zum Fallen bringen“ ist. Dies geht vermutlich darauf zurück, dass Asphalt ursprünglich als Bindemittel im Mauerbau verwendet wurde und die Mauern vor dem Umgestoßenwerden (Umfallen) schützte. Die Römer nannten den Stoff pix tumens, „schwellendes oder aufwallendes Pech“; daraus entstand dann der Begriff Bitumen. Asphalt und Bitumen wurden zur Einbalsamierung von Leichen verwendet. Eine arabische Bezeichnung dafür ist deshalb „mum“, abgeleitet vom persischen mûm, môm für Wachs; latinisiert wurde daraus Mumia (vgl. auch „Mumijo“). Man unterschied zudem Bitumen asphaltum und Bitumen judaicum (Asphalt vom Toten Meer).

(Wikipedia)
Re: Asphalt und Mumie
Johannes schrieb am 26.03.2024 um 13:51 Uhr (Zitieren)
σφάλλεσθαι „zum Fallen bringen“

Müsste es nicht sphallein (Aktiv) lauten in dieser Bedeutung?
Ich lernte einst: sphallomai = ich täusche mich

https://logeion.uchicago.edu/%CF%83%CF%86%CE%AC%CE%BB%CE%BB%CF%89
Re: Asphalt und Mumie
Γραικύλος schrieb am 26.03.2024 um 14:15 Uhr (Zitieren)
Das stimmt. σφάλλω: zum Fallen bringen, fallen machen.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Schwert

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.