α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Der alte Grammatiker (80 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 02.05.2025 um 21:15 Uhr (Zitieren)
Λίτραν ἐτῶν ζήσας μετὰ γραμματικῆς βαρυμόχθου.
βουλευτὴς νεκύων πέμπομαι εἰς Ἀίδην.

Nun in Grammatikas Joch von Jahren ein Pfund mir vergangen,
werd ich in Hades‘ Bereich Ratsherr der Toten bald sein.

[Palladas; Anthologia Graeca X 97]
Re: Der alte Grammatiker
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 03.05.2025 um 09:53 Uhr (Zitieren)
Für diejenigen, denen wie mir λίτραν nicht auf Anhieb was sagt:

metaph.: λίτραν ἐτῶν ζήσας having lived a pound of years, i.e. 72 (in late times a pound of gold was coined into 72 pieces)
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=%CE%9B%E1%BD%B7%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%BD+&la=greek#lexicon
Re: Der alte Grammatiker
Patroklos schrieb am 03.05.2025 um 16:33 Uhr (Zitieren)
72. Warum?
Wegen der Zahl der Teiler, es sind 12? Es ist eine vollkommene Zahl, denn sie ist die Summe aller ihrer Teiler, außer sie selbst.
Beim Geld hört die Freundschaft auf. Doch es beginnt die Genauigkeit, zB 72.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Reiterstatue

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.